Judith - 友弟德傳

章: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


-Reset+

第一章

1 拿步高在尼尼微大城為亞述王第十二年,那時阿法撒得也在厄克巴塔納為瑪待王。
2 阿法撒得在厄克巴塔納周圍,用鑿成寬三肘,長六肘的石塊,修建了一座高七十肘,寬五十肘的城垣。
3 在城門旁還建築了一些碉樓,高一百肘,基廣六十肘;
4 又修了城門,高達七十肘,寬四十肘,以便他的大軍可以出發,步隊可以列隊而行。
5 那時,拿步高王在辣高境內一個大平原上,與阿法撒得王作戰。
6 凡居住在山地、幼法拉的、底格里斯、依達斯貝以及厄藍王阿黎約客的平原上的人民,都支持阿法撒得;因此有許多民族前來參加赫婁得人的戰爭。
7 亞述王拿步高遂向波斯所有居民,向西方所有居民:即住在基里基雅、大馬士革、黎巴嫩、安提黎巴嫩,以及所有沿海一帶的人,
8 向加爾默耳基肋阿得、上加里肋亞、厄斯得隆大平原的民族,
9 向撤瑪黎雅及所屬城鎮,向約但河西岸直到耶路撒冷、巴塔乃、赫婁斯、卡德士的居民,向埃及河、塔弗乃、辣默色斯及哥笙全境,
10 直到塔尼斯上部與孟非斯的居民,向住在埃及至厄提約丕雅邊疆上的居民,派遣使節;
11 但上述各地的居民,都輕視亞述王拿步高的號召,不肯與他聯盟參戰,也不怕他,看他不過如一常人,叫他的使者空手蒙羞而回。
12 拿步高對這些國家大怒,即指著自己的卸座和帝國發誓,必雪此恨,要用刀兵消滅基里基雅、大馬士革和敘利亞全境,以及摩阿布境內一切居民,阿孟子民,猶太全國與埃及,直到兩海邊境間的一切居民。
13 第十七年,他果然率領大軍,進攻阿法撒得王,一戰告捷,使阿法撒得的全軍,馬隊戰車,全部潰敗,
14 遂佔領他的城池,來到厄克巴塔納奪取城樓,沿街掠奪,使京華變為恥辱。
15 後又在辣高山上,擒獲了阿法撒得,命自己的槍手當天刺殺了他。
16 然後率領大軍,並所有龐大的混合軍隊回了國。在國內與自己的軍隊,慶祝宴樂,凡一百二十日。


第二章

1 十八年正月二十二日,在亞述王拿步高宮內,舉行會議,商討如何依照王的吩咐,向各國復仇雪恨之事。
2 君王召集了所有的臣僕和公卿,向他們說明自己暗懷的心願,決意親口下令滅絕那些國家;
3 大家一致表決,凡不聽從君王號召的人,都應剷除。
4 開會議決後,亞述王拿步高就將他的總司令,兼居全國次位的敖羅斐乃召來,對他說:
5 「大王,全世界之主這樣說:看,你應離我出征,率領驍勇善戰的人,步兵十二萬,一萬二千戰馬及騎士,
6 去攻打西方各國,因為他們沒有聽從我的命令;
7 通知他們準備好山河,因為我要滿懷盛怒來攻打他們,以我軍的腳掌,遮遍他們的地面,使他們遭受浩劫,
8 使傷者填滿溝壑,死者充塞江河,致使河水氾濫。
9 將他們的俘虜,放逐到大地四極。
10 今你出征,首先代我佔據那一切的領土;如果人自願向你請降,你就給我保留,等懲治他們的日子來到。
11 對不投降的,你的眼不用顧惜,在你佔領區內,任人屠殺搶掠。
12 我既以我的性命作擔保,以帝國的權威下令,也必親手執行。
13 至於你,不可違犯你主上的任何命令,但應照我吩咐你的,盡心辦理,切勿怠慢! 」
14 敖羅斐乃辭別主上出來,就召集亞述的眾將領、司令和武官,
15 依照主上的命令,數點了出征的精兵,約十二萬人,騎兵射手一萬二千,
16 將他們分編成為作戰的部隊。
17 後又牽來許多駱駝驢騾,載運輜重,趕來無數的綿羊、牛和山羊,充當軍需;
18 又給眾人分發了大批給養,再由王庫,支取了大批的金銀,
19 然後率領大軍出發,作拿步高王的先鋒,以戰車馬隊和精兵,遮蔽西方的地面。
20 另有很多混合的軍人,多得如蝗蟲塵沙,也跟隨出征,人數眾多,無法統計。
21 他們出了尼尼微城,行軍三日,到了貝克提肋特平原,便靠近貝克提肋特,在上基里基雅北邊的山嶺安營。
22 敖羅斐乃後又率領大軍:步兵、騎兵、戰車,由那裡往山地進發,
23 擊敗了普特和路得,掠奪了辣息斯的眾子民,以及住在赫肋人以南的曠野對面的依市瑪耳子民。
24 渡過幼發拉的河,穿過美索不達米亞,破壞了沿哈波爾河至海一帶的堅城。
25 以後佔領了基里基雅的地方,粉碎一切抵抗,來到位於阿刺伯對面南部的雅敖斐特邊境,
26 圍攻了米德楊的眾子民,焚毀了他們的帳幕,劫奪了他們的羊圈。
27 到了收割麥子的時候,便下到大馬士革平原,放火燒田,搜殺牛羊,劫掠城市,破壞莊田,斬殺青年。
28 因此凡住在海邊、漆冬提洛、穌爾、敖基納雅木尼雅的人都戰兢害怕,阿左托及阿市刻隆各地的居民對他更是萬分害怕恐懼。


第三章

1 他們遂派遣使者同他商談和平說:
2 「看,我們是拿步高大王的奴僕,俯伏在你面前,你看怎樣好,就怎樣處置我們罷!
3 看我們的住宅、所有的土地和麥田,以及羊群牛群,帳幕旁所有的羊圈,都擺在你面前,你可任意取用。
4 看,我們的城與城中的居民,都是你的奴僕,你來,看著怎樣好,就怎樣對待他們罷! 」
5 使者來到敖羅斐乃前,就向他說了這些話。
6 他便同他的軍隊,下到沿海一帶,派兵據守設防的城,又在他們中選拔壯丁,作後備兵。
7 城中的居民,及其附近境內的人民,都帶著花冠,跳著舞,敲著鼓,出來迎接他。
8 但是,他還是要破壞他們的聖地,砍伐他們的神林,因為他曾受命,要剷除地上所有的神祗,使萬國一致崇拜拿步高一人,萬民異口同聲稱他為神。
9 隨後來到厄斯得隆對面,即猶太平原前的多堂附近,
10 安營在革巴與史托頗里之間。在那裡駐紮了一個月,為集合自己部隊的輜重。


第四章

1 住在猶太的以色列子民聽說亞述王拿步高的統帥敖羅斐乃對異民所行的一切,如何搶劫破壞了他們的一切廟宇,
2 就萬分害怕,為耶路撒冷與上主他們的天主的聖殿十分擔心,
3 因為他們才從充軍之地歸來,全猶太人民重新聚合不久,剛把器皿、祭壇、聖殿在經過褻讀之後,從新祝聖。
4 因此,他們便打發使者撒瑪黎雅全境,到科納貝特曷龍、貝耳瑪因、耶里哥、苛巴、愛索辣與撒冷山谷一帶,
5 囑咐他們先要佔據各高山的山頂,在山上的村莊修築防禦工事,儲蓄糧食,準備應戰,好在他們的田園才收穫不久。
6 當時正在耶路撒冷當大司祭的約雅金,給在拜突里雅及位於厄斯得隆前,多堂附近平原對面的拜託默斯坦城的人民,
7 寫了一封信,吩咐他們應把守上山進入猶太的道路,因為這道路狹隘,只能通過兩人,很容易阻止敵人進攻。
8 以色列子民就遵照大司祭約雅金,以及位於耶路撒冷全以色列人民的長老院的吩咐辦了。
9 全以色列人,都熱切呼號上主,極力自卑自謙。
10 他們和妻子兒女,牲畜旅客,傭工奴婢,都腰里束著苦衣。
11 凡住在以色在耶路撒冷的以色列男女及幼童,都俯伏在聖殿前,頭上撒灰,在上主面前展開苦衣;
12 即是祭壇,也圍上苦衣,誠心熱切一同呼求以色列的天主,不讓敵人來劫掠自己的幼童,擄掠自己的婦女,毀滅自己產業中的城邑,輕蔑污辱自己的聖所,而使異民得意歡騰。
13 上主俯聽了他們的哀聲,憐視了他們的苦難。全猶太和耶路撒冷境內的百姓,在全能上主的聖所前,禁食多日。
14 大司祭約雅金,以及一切侍立在上主面前的人,司祭與上主的僕役,都腰束苦衣,奉獻恆常的全燔祭,奉獻人民許願和自願獻上的供物,
15 在頭巾上撒灰,高聲呼求上主,眷顧以色列全家。


第五章

1 那時,有人向亞述軍隊的統帥敖羅斐乃報告說:「以色列子民已準備應戰,封鎖山地隘口,在高山上修築了防禦工事,平原中已設下埋伏。」
2 他遂勃然大怒,召集所有摩阿布的公侯,阿孟的司令,及沿海一帶的長官來,
3 對他們說:客納罕的子民!請告訴我,這山地裡住的是什麼民族?他們住的是什麼城池?部隊的人數究有多少?他們的力量和勇氣,究在什麼事上?作他們的君王,率領他們軍隊的是誰?
4 為什麼在西方諸民族中只有他們不屑於前來歡迎我? 」
5 於是全阿孟子民的統帥阿希約爾便對他說:「我主!請聽你僕人一言,我要向你說明,這住在山地離你不遠的民族,是什麼情形;你僕人口中所說的,決沒有一句虛話。
6 這民族原是加爾底亞人的後裔,
7 原先僑居在美索不達米亞,因為不願隨從自己祖先所居加爾底亞地的神祗,
8 就離棄了自己祖先的途徑,而崇拜天上的大主,一位自己所承認的神。所以他們為那裡的神祗所驅逐,逃到美索不達米亞,僑居在那裡很久。
9 後來他們的天主吩咐他們離開僑居的地方,往客納罕地方去,就住在那裡積畜了大批金銀和很多家畜。
10 後又因客納罕地方連年飢荒,便下到埃及,居留在那裡。直到他們能自養自足;在那裡竟成了一個大族,子孫眾多,不可勝數。
11 但埃及王卻苛待他們,逼今他們作做磚的苦工,壓迫他們,當作奴隸。
12 於是他們向自己的天主哀號。天主就以不治之症,打擊了埃及全境;埃及人就將他們趕走。
13 天主使紅海在他們面前乾涸,
14 引他們沿著西乃和卡德士巴爾乃亞的路前進,他們將曠野中的居民完全驅逐,
15 住在阿摩黎人的境內,以武力消滅了一切赫市朋人,繼而渡過約旦河,佔領了整個山地,據為己有,
16 將客納罕人、培黎齊人、耶步斯人、舍根人與一切基爾加史人,都由自己的面前趕走,住在那裡很久。
17 當他們不犯罪得罪自己的天主時,便常享幸福,因為有一位嫉惡的天主,與他們同在。
18 但當他們離開天主給他們所指示的道路時,便在戰爭中受到殲滅,被擄到異鄉,他們天主的殿宇也被毀為平地,城市都為敵人所佔據。
19 可是現在,自從他們歸向天主以來,就由散居的地方回來,收復了他們的聖殿的所在地耶路撒冷,住在已變為荒蕪的山地。
20 主帥!假使這個民族作惡,得罪他們的天主,如果我們發覺他們有這「致命傷」就可上去進攻,必能戰勝。
21 若是這民族沒有什麼不法的事,請我主放過他們,免得他們的上主天主庇護他們,使我們在全世界成為人的笑柄。 」
22 阿希約爾一說完這些話,站在營幕周圍的眾人,怨聲四起,敖羅斐乃的軍官和一切住在沿海與摩阿布一帶的人,都聲言要將他碎屍萬段:
23 「我們不應該怕以色列子民!這個民族決沒有勇氣和能力,與勁旅相對抗。
24 敖羅斐乃主帥!我們應上前進攻,他們必能為你的全軍所撲滅。 」


第六章

1 會議廳周圍的人怨聲一停止,亞述軍隊總司令敖羅斐乃在,全體外邦民族前,向阿希約爾及一切阿孟子民說:
2 你這阿希約爾,你們這些厄弗辣因的佣兵,算得什麼?今日竟對我們說預言,勸我們不要攻打以色列民族,說他們的天主會庇護他們!拿步高外,還有誰是天主?他打發他的兵力,要從地面上將他們消滅,這不是他們的天主所能施救的!
3 我們當他僕人的,攻打他們就像打一個人,他們決抵抗不住我們馬隊的威力。
4 我們的馬隊要將他們踏碎,使他們的山嶺飲他們的血,他們的平原充滿他們的屍首;他們在我們跟前決不能立足,必要完全滅亡:這是全世之主拿步高說的。他既如此說了,他的話決不會落空。
5 至於你,阿孟人的佣工阿希約爾!你說這樣的話,是存心不良,從今天起直到我向這逃出埃及的民族復了仇,你再不要見我的面。
6 當我回來時,我軍隊的刀劍,我僕從的長槍,要刺穿你的肋膀,你要倒臥在傷亡者中。
7 我的僕人如今要送你到山地,將你棄置在一座位於隘道上的城中,
8 你暫不會死,直到你與他們同歸於盡!
9 如果你心裡真希望這些城池不陷落,那又何必垂頭喪氣!我已說了,我的話一句也不會落空! 」
10 敖羅斐乃遂吩咐侍立在營幕內的僕人,捉住阿希約爾送到拜突里雅,交給以色列子民。
11 他的僕人就捉住他,領到營外平原,再由平原帶到山上,直到拜突里雅城下的水泉旁。
12 那在山頂城中的人一見他們就拿起武器,由山頂的城出來,同時所有的彈石射手,向他們拋石,擋住他們上來的路。
13 那些人伏在山下,將阿希約爾捆了,拋棄在山麓,然後回到自己主帥那裡。
14 以色列子民由城中下來,走到他跟前將他解開,帶到拜突里雅,引他去見城中首長。
15 那時城中首長,有西默盎支派的米加的兒子敖齊雅,還有哥托尼耳的兒子加布黎,默耳基耳的兒子加爾米。
16 你們遂召集城裡所有的長老;眾青年和婦女也都趕來參加集會。阿希約爾站在民眾中間,敖齊雅就問他發生了什麼事。
17 他立即回答,將敖羅斐乃會議中的議案,將自己在亞述子民首領中所說的,以及敖羅斐乃對以色列家族所說的大話,都一一告訴了他們。
18 在場的人民於是俯伏在地朝拜天主,呼喊說:
19 「上主,天上的大主!你看看他們的驕傲,可憐我們民族所受的苦辱,請你今日眷顧那奉獻於你的人民!」
20 他們遂安慰阿希約爾,對他大加稱讚。
21 敖齊雅以後由會場中引他到自己家裡,且設宴款待長老。那一夜,他們終夜呼求以色列的天主救助。


第七章

1 次日,敖羅斐乃下令全軍和前來與他聯盟的隊伍,拔營向拜突里雅進發,先佔領通往山地的隘口,向以色列子民挑戰。
2 那天,軍隊全體出發;作戰的隊伍有步兵十七萬,騎兵一萬二千;此外還有輜重隊,和隨軍步行的人,多得不可勝數;
3 在靠近拜突里雅的山谷中,在水泉旁安營。營幕綿延,長度由多堂到貝耳瑪因,寬度由拜突里雅到厄斯得隆對面的誇孟。
4 以色列子民一見如此眾多的軍隊,驚慌非常,都彼此說:「如今他們必將全地面一掃而光,連高山、幽谷、丘陵都擔負不了他們的壓力。」
5 但以色列人還是各自拿著武器,在碉樓上點起烽火,那一整夜留守戒備。
6 第二天,敖羅斐乃把全部馬隊,開到住在拜突里雅的以色列子民面前,
7 也探明了通往該城的山路,尋得了水泉,派兵佔據把守,然後回到自己部隊那裡去了。
8 厄撒烏子民的眾長官,摩阿布民族的眾首領,和沿海一帶的司令,都來向敖羅斐乃說:
9 「願我們的主帥聽取一個建議,免得你的軍隊受害。
10 以色列這個民族,原不依仗槍矛,惟獨依靠所住的高山,因為攀登他們的山頂,並不是一件易事。
11 主帥!如今不要同他們列陣交戰,如此你的軍人一個也不會傷亡。
12 你可留在營中,督守你軍中所有的人馬,只讓你的僕役去佔領山麓下湧出來的水泉,
13 因為凡住在拜突里雅的人,都從那裡汲水。他們沒有水喝,勢必將城交出。同時我們率領我們的軍人,上到附近的山頂上安營,監視他們不許一人走出城來。
14 他們和妻子兒女必飢渴得衰弱無力,刀劍還未臨到身上,他們已躺臥在靠近家門的街道上了。
15 這樣你可以惡毒地報復他們,因為他們頑抗,沒有歡迎你。 」
16 他們的建議,大得敖羅斐乃和他眾官員的歡心。於是下令依照這建議辦理。
17 摩阿布子民就移營出發,與他們同去的還有五千亞述人,駐紮在山谷中,佔據了以色列子民的水渠和水泉。
18 厄撒烏的子孫及阿孟子民。也與一萬二千亞述人上去,駐紮在多堂對面的山地。又從他們中派遣人,往厄格勒貝耳對面的東南方去,----厄格勒貝耳是在摩客慕爾河旁的僱士附近----其餘的亞述軍隊,駐紮在平原上,遮遍了地面;帳幕和輜重,堆集如山,多得不可勝數。
19 以色列子民見自己四面受敵,不能逃出,都提心吊膽,遂向上主他們的天主哀號。
20 這時,亞述大軍,即所有步兵戰車、馬隊、包圍他們,已經三十四天了。拜突里雅居民所有的蓄水器都已空了,蓄水池都乾了。
21 人沒有一天可得暢飲,因為水是分配給人喝的。
22 他們的幼兒渴的沒有氣力,歸女和青年渴得發暈倒在城內大街上和門口,再也沒有一點力氣。
23 於是全體民眾、青年、婦女和幼童,都聚集在敖齊雅及城中首長那裡,大聲疾呼,當著眾長老說:
24 「願天主在你們與我們之間,施行審判!因為你們不同亞述人說和,使我們遭此大禍。
25 如今我們不但沒有救援,連天主也將我們交在他們手中,叫我們飢渴而死,都倒斃在他們面前。
26 現今你們就叫他們進來把全城交給敖羅斐乃的人民和大軍,任憑他們搶掠。
27 我們更好當他們的戰利品,因為我們雖然身為奴隸,但可保全性命,不至於眼看著我們的幼童夭亡,我們的妻子兒女斷送性命。
28 我們當著上天下地,因著我們的天主,即因懲罰我們的罪過,及我們祖先過犯的我們祖先的上主,懇求你們設法,別叫天主今日按照這些話來處置我們! 」
29 集會的民眾遂不約而同,都放聲痛哭,向上主天主大聲哀號。
30 敖齊雅遂對他們說:「弟兄們!振作精神,再忍耐五天,也許上主我們的天主,在這個時期內向我們再施行他的仁慈,因為他決不會永遠拋棄我們!
31 如果過了這日期,仍得不到救援,我就依照你們的話辦理。
32 遂遣散眾人各歸本營、城牆和城樓上;歸女幼童一一遣送回家;當時全城陷於沮喪與絕望。


第八章

1 在那幾天,默辣黎的女兒友弟德也聽說了這些事。 ----默辣黎是敖克斯的兒子,敖克斯是若瑟的兒子,若瑟是敖齊耳的兒子,敖齊耳是厄耳基雅的兒子,厄耳基雅是阿納尼雅的兒子,阿納尼雅是基德紅的兒子,基德紅是辣法因的兒子,辣法因是阿希托布的兒子,阿希托布是厄里雅的兒子,厄裡雅是希耳基雅的兒子,希耳基雅是厄里雅布的兒子,厄里雅布是納塔納耳的兒子,納塔納耳是撒拉米耳的兒子,撒拉米耳是撒辣撒待的兒子,撒辣撒待是西默盎的兒子,西默盎是以色列德兒子。 ——
2 她的丈夫默納捨與她同支派又同家族,是在收割大麥時死的;
3 他在田間監督工人捆麥穗時,不料頭部中暑,一病不起,死在回拜突里雅本城;人將他葬在多堂及巴拉孟之間的祖塋裡。
4 這時友弟德居家守寡,已有三年零四個月。
5 她在屋頂上搭了一個帳幕,腰束苦帶,身穿寡歸衣飾。
6 除了安息前日與安息日,月朔前日與月朔,以及以色列家的節期與慶典外,在她居寡期內,天天禁食。
7 她的容貌姣美,艷麗悅目。她的丈夫默納舍留下來不少金銀、奴婢、牲畜與田產,她堅守遺業,
8 很敬畏天主,所以說她一句壞話的人也沒有。
9 她聽說百姓因為缺水,精神頹唐,向首長提出了嚴重的抗議。友弟德又聽說,敖齊雅向他們所說的話,如何向他們發誓,五天以後,必將城池交給亞述人。
10 她便打發自己管家的使女,去邀請城裡的長老加布黎河加爾米來。
11 他們一來到。友弟德就對他們說:「拜突里雅居民的首長,請聽我說!你們今天在百姓前說的話,實在不對;同時竟然對天主發誓,說五天以後,上主若不來援救,就將城池交給敵人。
12 你們是什麼人,今日竟敢試探天主,在人類中竟居天主之上?
13 如今你們儘管試驗全能的上主罷!可是你們始終一無所知!
14 你們既不能探究人的心曲,又不能明悉人明悟中的思念,如何能探究那創造萬有的天主,知道他的心思,認清他的旨意?斷乎不能!兄弟們,不可觸怒上主我們的天主!
15 如果他在五天內,不肯前來施救,他仍有權力在他願意的時日保護我們,或在我們仇敵前將我們消滅。
16 你們沒有要求保證的權利,而強迫上主,我們的天主,改變旨意,因為天主不同人一樣可以受威脅,或如人子一樣可以受支配。
17 為此,我們只有等待他的救援,呼求他來援助;如果他願意,必會俯聽我們的呼聲。
18 何況,我們這一代從來沒有,且今日我們也沒有一支派,一家族,一村莊,一城市,象昔日一樣敬拜人造的神像。
19 昔日為了這事,我們的祖先曾被刀斬、劫掠,在敵人前,慘遭滅亡。
20 如今我們除了恭敬天主外,不認識別的神,所以也盼望他不會忽略我們,及我們同族的任何人。
21 如果我們投降,全猶太也必投降,我們的聖所必遭搶掠。對他們受的污辱,上主必向我們追討血債;
22 同胞被屠殺,國土被掠奪,祖業遭廢棄,都要歸咎於將散居在異民中為奴的我們,我們就成為那主宰我們者的譏笑凌辱的對象了。
23 因為我們投降,並不會轉禍為福,上主我們的天主,必因此使我們蒙羞受辱。
24 兄弟們!如今我們應為同胞做好榜樣,因為他們的性命係於我們,聖所、聖殿和祭壇,也賴我們來維護;
25 為了這一切,我們要感謝上主,我們的天主,因為他考驗我們象考驗我們的祖先一樣。
26 請你們回憶他對亞巴郎所作的,又怎樣考驗了依撒格;看看雅各伯在敘利亞的美索不達米亞替他舅父放羊時,有了什麼遭遇。
27 原來他鍛煉他們,乃是為考驗他們的心;上主也這樣鞭責我們,並不是為懲罰,乃是為警戒與他親近的人。 」
28 敖齊雅對她說:「你說的這一切都是出於好心,誰也不會反對你的話。
29 你的智慧,並不是今天初次才顯露出來,而是自你幼年,眾百姓就已賞識你的見解,知道你的心怎樣良善。
30 無奈百姓渴得要命,逼迫我們,要按我們對他們所說的去行,而且還脅迫我們,發了我們不可違犯的誓。
31 如今請你為我們祈禱,因為你是虔誠的婦女,上主必降甘霖,注滿我們的池沼,使我們不再渴得發暈。 」
32 友弟德對他們說:「請聽我說,我要作一件在我們民族的子孫中萬世流芳的事。
33 今夜,你們應站在城門口,我要同我的使女出城,在你們所定要把城池交給敵人的日期內,上主會藉著我的手,眷顧以色列。
34 你們不要偵查我的行動,因為在我要作的事情未完成以前,我不告訴你們。 」
35 敖齊雅與首長對她說:「你平安去罷!願上主天主引導你報復我們的敵人!」
36 然後他們離開帳幕,回到自己的地方去了。


第九章

1 友弟德於是俯伏在地,將灰撒在頭上,露出所穿的苦衣;其時耶路撒冷的天主聖殿內,正奉獻晚香祭。友弟德就大聲呼求上主說:
2 上主,我祖先西默盎的天主!你曾將刀交在他手裡,去報復外方人,因為他們解開了一個處女的腰帶,加以玷污;袒露了她的股部,加以羞辱;破壞了她的貞操,加以作賤;雖然你曾說:不要這樣作,他們卻作了。
3 因此,你讓他們的首領遭受殺戳,使那因欺騙受染污的床榻,反而受騙,染滿了血污;僕役與首領君主與王位,你一律加以打擊。
4 你又使他們的妻室,遭人搶去,女兒被人俘虜,使你所愛的子民平分那些人的贓物;你的子民為了你的嫉憤而嫉憤,憎恨自己的血液所受的玷污,而哀求了你的援助。天主,我的天主!求你也俯聽我這個寡婦!
5 是你作了這些過去、將來以及現在的事;是你計劃了現在和將來的事;那現在發生的事,也正是你所計劃的。
6 你所決定的事好像前來說:看,我們在這裡。因為你的一切行徑,早已準備;你的判決已預先知道。
7 亞述人擁有雄厚的軍隊,自負有駿馬,有鐵騎,矜誇步兵的武力,自恃堅甲利兵,憑著弓箭和投石器,卻不知道你乃是消弭戰爭的上主。
8 上主乃是你的名號!願你以你的德能擊毀他們的勢力,用震怒屈服他們的強權,因為他們已決意要褻讀你的聖所,要污辱你尊名所居的帳幕,要用斧砍去你祭壇的四角。
9 你看他們的驕傲,願你的震怒,降在他們的頭上,賜我這寡婦的手有能力,去完成我所圖謀的事!
10 願你用我口舌的巧言花語,去打擊他們的奴僕和主人,主帥與官員!願你用一個女人的手,去減滅他們的威風!
11 你的力量,不在乎人多;你的威能,並不靠強力;但你卻是謙卑者的天主,弱小者的扶助,無力者的保護,無靠者的依賴,失望者的救主。
12 你的確是我祖先的天主,以色列祖業的天主,天地的主宰,水的創造者萬有的君王,你俯聽我的祈求罷!
13 願你使我巧妙的言辭,去傷害,去殺死那些想出陰謀,破壞你的聖約、聖殿、熙雍山和你子民所佔居的家鄉的人!
14 願你使你的眾民族眾支派都知道:你是天主,萬能全權的天主;除你以外以色列族沒有別的保護者。 」


第十章

1 友弟德呼籲以色列的天主,祝告了這一切話以後,
2 就由地上起來,叫來自己的使女一同下到她安息日及慶節日所常住的屋裡,
3 除去所穿的苦衣,脫下寡婦的衣服,洗了澡,塗上貴重的香水梳好頭髮,系上頭巾,穿上丈夫默納舍在世時自己喜愛穿的錦衣,
4 腳踏涼鞋,掛上項鍊、帶上手鐲、指環、耳環,以及各種裝飾品;打扮得花枝招展,令男人見了,無不注目而視。
5 然後拿了一皮囊酒,一瓶油,交給自己的使女;又在一布袋內裝滿了烘焙的大麥,無花果糕,淨麵包;將一切物品包在一起,放在使女肩上背著。
6 於是二人出發走向拜突里雅城門,正遇見敖齊雅及城中長老加布黎和加爾米在那裡等候。
7 他們見她容貌大變,服裝特異,讚歎她的美麗,對他說:
8 「願我們祖先的天主,使你蒙恩,使以色列子民歡樂,使耶路撒冷顯揚!願他完成你的計劃!」
9 友弟德遂朝拜了天主,以後向他們說:「請你們下令給我開城門,我要出去,完成你們對我說的事。」長老遂吩咐少年人,照她說的為她開門。
10 他們開了城門,友弟德和她的婢女就出去了;城裡的人目送她下山;等她轉過了山谷,就看不見她了。
11 她二人在山谷內一直前行,迎面來了一個亞述的哨兵,
12 就捉住她盤問說:「你是那國人,從那裡來,往那裡去?」她答說:「我是希伯來人。我從他們那裡偷跑出來,因為他們快要落在你們口裡。
13 我來見你們軍隊的統帥敖羅斐乃,我帶有真實情報,要指給他一條路,從這條路進攻,不損一兵一卒,就能佔領這山地。 」
14 那些人聽她說話時,都目不轉睛的看著她,見了這樣美麗的女人都驚訝稱奇,對她說:
15 「你救了命,因你迅速下來,投奔我們的主帥;如今你到他帳幕裡去,我們必有人送你,將你交在他手裡。
16 若你站在他面前時,你心裡不要害怕,只要你按你的話報告,他必定會優待你。 」
17 人就從隊裡挑選了一百人,護送她和她的使女到敖羅斐乃的帳幕前。
18 一時全營齊集,因為她前來的消息已傳遍了各帳幕;人出來將她圍住。那時她正站在敖羅斐乃的帳幕外,等著往上傳禀她的事。
19 人對她的花容玉貌無不讚歎,也因她而讚歎以色列子民,彼此相告說:「這民族既有這樣的美人,誰還能輕視?他們中即便只讓一個男人生存,也不是好事;任他們自由,他們必能智取全世界。」
20 敖羅斐乃的護衛和眾僕從出來,領她進入營幕。
21 那時敖羅斐乃,正在金玉珠寶裝飾的紫帳內的床上休息。
22 人們將她的事向他禀告之後,他遂由銀燈引導,來到帳幕門口。
23 友弟德一來到他和他的侍從面前,他們無不讚賞她的花容玉貌。友弟德遂俯伏在地,向他致敬,侍役們即將她扶起。


第十一章

1 敖羅斐乃向她說:「女人,放心,不要害怕,因為凡願意服侍全世界之王拿步高的,我沒有加害過。
2 現在,你那住在山地的人民,若沒有輕視我,我也不會舉起我的戈矛攻擊他們,這是他們自作自受。
3 現在,你告訴我,為什麼你逃開他們來到這裡?你來若是為救你自己,你可放心!今夜以及將來,你必獲得生存!
4 因為沒有人加害你,反而優待你,如同優待我主拿步高王的臣僕一樣。
5 友弟德回答說:「願你聽取你奴婢的話,恩准你婢女在你面前說話。我今夜決不向我主說一句謊話。
6 你若順從了你婢女的話,天主必藉著你順利完成你的事業;我主的計劃,必不至於失敗。
7 全世界之王拿步高萬歲!他的德能萬歲!他打發你來是為謀眾生的福利,你不但叫人都服侍他,也叫野獸、家畜和空中的飛鳥,都藉著你的威權,因服侍拿步高及他的全家而生存。
8 我們早聽說你的智慧和雄才大略,全世界都知道你是舉世無雙,能幹多謀,戰略如神的人。
9 阿希約爾在你會議席上說的話,我們已聽到了,因為拜突里雅人救了他,他就將自己在你面前說的話,都告訴了他們。
10 所以主帥,不要忽視他的話,反應把那些話記在心裡,因為都是真情實話:除非我們的民族犯罪得罪了自己的天主,是不會受罰的,刀劍也無能為力。
11 但幾時行了越軌的事,就激起自己的天主發怒;現在可巧,他們又犯了罪,喪亡必要臨頭,所以我主不致謀事不成,出師不利。
12 自從他們缺少食糧,飲水不敷以來,就決意要宰殺牲畜。凡天主用法律禁止吃的一切。他們也決定要吃,
13 連那些祝聖過的,為給在耶路撒冷於我們天主面前供職的司祭所保留下的初熟麥子,和十分之一的酒油,也決意要動用。這些東西,平民連手觸摸,也是不許的。
14 他們已打發使者到耶路撒冷去----因為那裡的居民也作了同樣的事----要他們向長老院要求豁免。
15 他們一得到答复,就必實行:就在同一天內他們必落在你手裡,而淪於滅亡。
16 因此,你的婢女,我一知道這一切,就暗暗離開了他們。天主打發我來,好與你完成這件全世界一聽到,無不驚奇的事。
17 你的婢女原是敬畏天主的人,日夜都要服侍天上的大主。我主!如今我願住在你這裡,但是夜間你的婢女卻要出去,到山谷中去祈求天主。幾時他們做出了犯罪的事,他必會告訴我;
18 然後我來通知你,你便率領大軍出發,他們沒有一個敢抵抗你的。
19 那時我要領你取道猶太,直取耶路撒冷,在那裡建立你的寶座;你率領他們如無牧之羊,連狗也不敢向你張口吠叫。這些事,我已先知,早已說給我,通知我了。故此受命前來,轉告給你。 」
20 她的話使敖羅斐乃和他的眾僕從很是喜悅,都驚訝她的智慧說:
21 「大地兩極間,再沒有一個容貌如此美麗,出言如此明智的女人!
22 敖羅斐乃對她說:「天主在這個民族以先打發你來,使勝利屬於我軍,使滅亡歸於輕視我主的人,實在做得好!
23 現在你的容貌既如此美麗,說話又如此中肯,如果你按照你所說的去行,那麼你的天主將是我的天主,你將住在拿步高王的宮殿裡,成為全世界上出名的人物。


第十二章

1 敖羅斐乃令人領她到佈滿銀具的餐廳內,吩咐人給她吃他自己的食品,給她喝他自己的酒。
2 但友弟德回答說:我不願吃這些東西,怕有什麼防礙;我帶來的東西,已足夠我吃用的了。
3 敖羅斐乃問她說:「假使你帶來的東西用完了,從那裡能拿同樣的東西來給你呢?我們這裡沒有你同族的人。」
4 友弟德答應他說:「我主萬歲!直到上主藉著我的手,完成他所願意的事以前,我帶來的東西,你的婢女是不會用盡的。」
5 以後敖羅斐乃的僕從領她進入一座帳幕。她睡到半夜,晨更前便起來,
6 打發人到敖羅斐乃那裡說:「請我主下令,准你的婢女出外祈禱。」
7 敖羅斐乃就吩咐侍衛,不要阻止她。她在營中住了三天,每夜都出去往拜突里雅山谷中,哨兵布防的水泉旁沐浴;
8 然後上來,哀求上主以色列的天主,指給她一條拯救自己同族子民的正路。
9 她取潔回去後,留在自己的帳幕裡,直到晚上吃飯的時候。
10 到了第四天,敖羅斐乃設宴,只邀請自己的侍衛,軍官中一個也沒有邀請。
11 他對自己的總管巴哥阿宦官說:「你去勸說住在你旁邊的那個希伯來歸女到我們這裡來,同我們一起宴飲。
12 如果有這樣一個美人在跟前,放過她而不與她交結,這真是掃興的事!如果我們不引她來,人反會恥笑我們。 」
13 巴哥阿離開敖羅斐乃去見他說:「你這美麗的女郎!不要躊躇到我主上那裡去,當面受他的尊敬,與我們飲酒取樂。今日你要變作拿步高宮內亞述的公主。」
14 友弟德回答他說:「我是誰,膽敢違背我主上的意思?凡他喜歡的事,我必趕快去作。這是我一生至死最大的喜悅。」
15 遂立即前來,穿上錦衣,全佩帶上歸女所佩帶的裝飾品;叫她的婢女先去,把巴哥阿給她每日坐著吃飯的皮墊拿去,給友弟德鋪在敖羅斐乃對面的地上。
16 友弟德進來,就了位,敖羅斐乃一看她,即心不守舍,神魂顛倒,貪其美色;原來自從見了她那一天起,就想乘機勾引她。
17 此時敖羅斐乃對她說:「喝罷,大家一同歡樂!」
18 友弟德說:「是,我主!我願喝,因為我有生以來,我的生活沒有像今天再有價值的了!
19 就在他面前,將自己婢女預備好的拿來吃喝。
20 敖羅斐乃見她如此,喜極狂歡,遂開懷暢飲;有生以來沒有一天,喝過這麼多的酒。


第十三章

1 夜已深了他的侍衛都迅速離去,巴哥阿從外面把帳幕關好,又示意叫侍役離開主人面前;由於宴飲時間過長,人都感到疲乏,就各自上床睡了。
2 此時;在帳幕內只有友弟德,和泥醉橫臥在床上的敖羅斐乃。
3 友弟德遂吩咐自己的婢女,要她像平日一樣,在寢室外等候她出來,因為她說自己要出去祈禱;且也對巴哥阿這樣說了。
4 此時,所有的人都走了,不論大小沒有一個留在寢室內。友弟德就站在他的床邊,心裡說「上主,全能的天主!求你在此時,眷顧我手要行的工作,為顯揚耶路撒冷!
5 因為如今正是救助你家業的時候,請玉成我的計劃,消滅那起來攻擊我們的敵人!
6 她走到靠敖羅斐乃頭部的床柱前,由上面取下了他的關刀,
7 再走近床前,抓住他的頭髮說:「上主,以色列的天主求你今天賜我力量!」
8 遂用盡氣力,在他頸上砍了兩下,割下他的頭顱,
9 把他的屍首從床上滾下,由柱上卸下帳幔,即刻走出,將敖羅斐乃的頭,交給自己的使女;
10 使女把頭放進食袋裡然後二人一起照習慣出外祈禱去了。
11 友弟德從遠處向守門的人說:「開門!開門啊!天主,我們的天主,與我們同在,他今日所作的再次證明他在以色列中的能力,和處置敵人的威力。」
12 城裡的人,一聽見她的聲音,就趕快下來,到城門口,召集了城中的長老。
13 於是老幼大小一齊都跑來,由於她回來實在出乎他們意料之外。遂開門迎接她們,點起明亮的火把,將二人圍起來。
14 友弟德大聲對他們說:「讚美天主!讚美、讚美天主!他不但沒有從以色列家收回他的仁慈,今夜反藉著我的手粉碎了我們的敵人。」
15 遂由袋裡取出一個人頭來,指著對他們說:「看,這就是亞述軍隊的總司令敖羅斐乃的頭。看!這就是他醉後睡的帳幔!上主藉著一個婦人的手擊殺了他。
16 上主永在!他在我行的路上保護了我,因為我的容貌迷惑了他,叫他趨於喪亡;他未曾與我犯罪,玷污羞辱我。 」
17 民眾聽了,不勝驚奇,都俯伏在地,朝拜天主,同聲說道:今日使你民族的敵人化為烏有的,我們的天主啊!你是應受讚美的!
18 敖齊雅對她說:「我女!全世界婦女中,你分外應受至高者天主的降福!創造天地的上主,領你割取我們的敵人統帥頭顱的天主,應受讚美!
19 在永遠記得天主能力的人心中,不會忘記你的信心。
20 你不忍見我們民族所受的屈辱,競不顧惜你的性命,出去挽救我們的危亡,在我們的天主面前,履行正道;希望天主永遠使你獲得光榮,賜與你幸福! 」民眾答說:「但願如此!但願如此!」


第十四章

1 友弟德對他們說:「兄弟們,請聽我說:把這人頭桂在城垛上。
2 天亮,太陽上升照耀大地時,你們各拿武器,所有的壯丁,都應出城;並且立一個首領率領他們,彷彿要下到平原,攻擊亞述人的前哨,但是不必下去。
3 亞述人一見,必拿起武器,走到營裡,叫醒亞述軍隊的宮長,官長必跑進敖羅斐乃帳幕;若找不著,他必驚慌失措,從你們面前逃走。
4 此時,你們以及住在以色列全境內的人民,應去追趕他們,在他們潰退的路上,沿途截擊。
5 不過在作這事以前,請你們給我將阿孟人阿希約爾叫來,叫他看看並辨認那輕視以色列家,打發他到我們這裡來等死的人! 」
6 人就由敖齊雅家裡將阿希約爾叫來。他一來到,看見會集的人群中,有人手提著敖羅斐乃的頭,就立即暈倒在地。
7 人將他扶起,他就跪在友弟德腳前叩拜她說:「在所有猶太帳幕裡,在所有聽到你名字而恐懼的萬民中,你是應受讚美的!
8 如今請告訴我,你在這幾天內所做的事! 」友弟德就當著民眾,把她從出城那天,直到現今與他們談話時為止的所作所為,都一一告訴了他。
9 她一說完,民眾就大聲呼喊,全城歡聲雷動。
10 阿希約爾看見以色列天主所作的這一切,就堅信了天主,受了割損,歸依以色列家,直到今日。
11 天一發亮,人們就將敖羅斐乃的頭掛在城垛上,各人拿著武器,一隊一隊地,走向山坡的路。
12 亞述子民一看見,就打發人通知自己的頭目;頭目去見長官、千夫長和眾將領。
13 他們來到敖羅斐乃帳幕前對總管說:「請叫醒我們的主上,因為那些奴才竟敢下來向我們挑戰,他們要下來送死。」
14 巴哥阿就進去,敲了帳幕的門簾,以為他還與友弟德同睡未起。
15 但沒有聽到什麼聲音,就揭開門簾,走進寢室,發現敖羅斐乃橫臥在腳凳上死了,頭已被砍去,
16 便大聲呼喊、哭泣呻吟、尖叫撕裂了衣服,
17 立即跑進友弟德住的帳幕裡,也沒有找著她,就跑到人們前喊說:
18 「這些奴才造反了!一個希伯來女人給拿步高王朝帶來了恥辱。看敖羅斐乃死在地上頭不見了!」
19 亞述軍隊的眾官長一聽這話都撕裂了衣服,心慌意亂;此時營中哭聲喊聲混成一片。


第十五章

1 營裡的人一聽說發生的事,都大驚失色,
2 十分驚慌害怕,沒有兩人敢立在一起,一致蜂湧而出,沿平原和山路,四散奔逃。
3 駐紮在拜突里雅周圍山地一帶的,都轉身逃走。那時以色列子民所有的壯丁,全蜂湧而出,追趕敵人。
4 敖齊雅也打發人到拜託默斯坦、貝拜、苛巴科拉,以及以色列各地,報告所發生的事,要大家都出來襲擊敵軍,加以殲滅。
5 以色列子民一聽,萬眾一心,齊來追擊敵軍,一直殺到苛巴耶路撒冷和各山地一帶的居民,一得知敵人營中發生的事,也出來追擊;住在基肋阿得及加里肋亞的,惻面痛擊,重創敵軍,追殺他們且越過了大馬士革及其屬境。
6 在拜突里雅餘下的居民,衝人亞述營盤,搶掠了大批物資。
7 以色列子民在追殺敵人回來,拾取了很多丟棄的物資;散處在山地及平原間的村落和莊盧,也奪獲了大批的勝利品,因為敵營的物資很多。
8 約雅金大司祭,以及耶路撒冷元老院的長老,都來觀賞上主對以色列行的奇恩,及看望友弟德向她致賀。
9 眾人一來到她那裡,就一致稱讚她說:「你是耶路撒冷的榮耀,你是以色列的大喜樂,你是我們民族的大光榮,
10 你親手完成了這一切,你為以色列做了奇蹟異事,天主也因你而喜悅。願你永遠為全能的上主所降福! 」全體民眾回答說:「但願如此!」
11 眾百姓三十天之久,搶掠敵營。他們把敖羅斐乃的帳幕,及他所有的銀器、床榻、杯盤和一切家具都給了友弟德。她接受了,將這一切放在驟背上,又套了車,堆在車上。
12 以色列的婦女全跑來看她,結隊歌舞,讚美她;友弟德自己手中拿著樹枝,也分給與她在一起的婦女。
13 她與那些伴隨她的婦女,用橄欖枝編成花圈,親自走在儀仗前面,率領眾婦女歌舞;以色列的男子,都武裝起來,頭戴花冠,尾隨在後,引吭高歌。
14 友弟德在全以色列中領唱這謝恩歌,全體民眾也高聲和唱這讚美歌。




第十六章

1 友弟德說:「請你們向我的天主擊鼓奏樂,向我的上主敲鈸歌唱,向他吟詠詩歌,讚揚歡呼他的聖名!
2 上主原是粉碎戰爭的天主,在民間支搭他的幕府,救我脫離仇人的毒手。
3 亞述由北岳出發,率領著幹軍萬馬;大軍阻塞了溪流,鐵騎掩蔽了山丘。
4 本想焚毀我村落,刀斬我青,摔死我乳兒,俘擄我幼童,掠奪我婦女;
5 但全能上主,只憑一弱婦之手,把他們消除!
6 亞述的名將,非壯丁所能擊斃,非巨人之後所能擊倒,非大力士所能征服,卻為默辣黎之後友弟德,以她花容玉貌,使其心醉。
7 她脫去寡婦的衣服,去拯救受苦的以色列。香膏敷面,
8 帶束雲髻,身披錦衣,為將他勾引。
9 涼鞋奪目,玉容勾魂,彎刀斷其頸。
10 她的膽量,波斯人見而戰栗;她的奮勇,瑪待人因而恐懼。
11 我卑微者一呼喊,他們便膽破;我弱小者一吶喊,他們便恐慌。高聲一嚷,他們都逃亡!
12 少婦之子,將他們刺死,擊殺他們象逃陣的小卒;我上主一布陣,他們即告滅亡。
13 我要向天主詠唱新歌:上主,你偉大而榮耀,德能神妙,戰無不勝。
14 願你所造萬物,都服侍你,因你一名,萬物造成,你一噓氣,化工成形;你一發命,無人敢違。
15 山岳振撼,山基隨水而動,在你面前,磐石似蠟消溶;但敬畏你的,你必仁慈憐憫。
16 祭祀原屬小道,不過香煙一縷;種種燔祭油脂,於你更微不足道;但敬畏上主的人,偉大永存。
17 禍哉,那攻擊我族的異民!全能的上主在審判之日,必要報復,他們的肉體必受火燒蟲蝕;哀痛哭泣永不止息! 」 百姓進入耶路撒冷,朝拜了天主;取潔之後,奉獻了全燔祭、自願祭和供物。
19 友弟德將人民送給她的敖羅斐乃的各種物品,和拿自他寢室內的帳幔,都獻給了天主,作為還願的獻禮。
20 三月之久,民眾於耶路撒冷,在聖所前舉行慶祝;友弟德也與他們同樂。
21 過了這個日期,各回本家,友弟德也回了拜突里雅,住在家裡,一生到處受尊榮。
22 想念她的人,雖然很多,但她自從丈失默納捨去世,歸於親族之後,她一生歲月,再沒有認識男人。
23 她活了很大的年紀,在他丈夫的家里活到一百零五歲,解放了自己的奴婢,然後死在拜突里雅,埋葬在丈夫默納舍的墳墓裡。
24 以色列家,舉喪七天哀悼她。她去世以前把家產分給了自己丈夫默納舍的至親,和自己的至親家人。
25 友弟德在世之時,以及在她去世之後,很長久的時期,沒有人敢擾亂以色列子民。