達尼爾

章: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


-Reset+

第一章

1 猶大王約雅金在位第三年,巴比倫王拿步高前來圍攻耶路撒冷,
2 上主將猶大王約雅金和天主殿內的一部分器皿,交在拿步高手中,他便將這些器皿帶到史納爾地方,存放在他神殿的庫房內。
3 君王吩咐他的宦官長阿市培納次,要他由以色列子民中,選一些王室或貴族的青年,
4 他們應沒有缺陷,容貌俊美,足智多才,富有知識,明察事理,適合在王宮內充當侍從,應教給他們加色丁文字和語言。
5 君王且給他們指定了,每天要吃君王所吃的食品和所飲的美酒,如此教養他們三年;期滿以後,他們便可侍立在君王左右。
6 他們中為猶大後裔的,有達尼爾、阿納尼雅、米沙耳和阿匝黎雅。
7 宦官長另給他們起了名字:給達尼爾起名叫貝特沙匝,阿納尼雅叫沙得辣客,米沙耳叫默沙耳,阿匝黎雅叫阿貝得乃哥。
8 但是阿尼爾心中早已拿定主意,決不讓自己為君王的食品和君王飲的美酒所玷污,所以他請求宦官長使自己免受此玷污。
9 天主賞達尼爾在宦官長眼中獲得寵遇和同情。
10 宦官長對達尼爾說:「我害怕我的主上君王,他原給你們指定了飲食,若見你們的面容比你們同年的青年消瘦,這樣你們豈不是將我的頭斷送給君王!」
11 達尼爾對宦官長派來照管達尼爾、阿納尼雅、米沙耳和阿匝黎雅的人說:「
12 請你一連十天試一試你的僕人們,只給我們蔬菜吃,清水喝;
13 然後,你親自觀察我們的容貌,和那些吃君王食品的青年的容貌,就照你所觀察的,對待你的僕人們罷!」
14 他答應了他們的要求,試驗了他們十天。
15 十天以後,他們的容貌比那些吃君王食品的青年顯得更為美麗,肌肉更為豐滿。
16 負責照管的人,遂將他們的食品和應喝的美酒撤去,只給他們蔬菜。
17 至於這四個青年,天主賜給了他們精通各種文字和學問的才智與聰明,而且達尼爾還通曉各種神視和夢兆。
18 君王規定帶他們進宮的期限一滿,宦官長就領他們進見拿步高。
19 君王和他們交談,發現其中沒有一個能及得上達尼爾、阿納尼雅、米沙耳和阿匝黎雅的,於是他們隨侍在君王前,
20 君王無論詢問他們什麼智識和學問,發現他們都十倍於自己全國所有的巫師和術士。
21 達尼爾就這樣一直到居魯士王元年。


第二章

1 拿步高在位第十二年,拿步高一連做了幾個夢,遂心神不寧,不能入睡。
2 於是君王下令召巫師、術士、方士和占星者前來給君王詳夢;他們前來了,站在君王前,
3 君王對他們說:「我做了一個夢,心神不寧,急於要知道這夢的究竟。」
4 占星者用【阿剌美語】回答君王說:「大王萬歲!請大王給你的僕人們說出夢來,我們好給大王解釋那夢的意義。」
5 君王答复占星者說:「我是言出必行的,如果你們不告訴我那夢和夢的意義,你們必被萬刮凌遲,你們的家必成為廢墟。
6 但若你們告知我那夢和夢的意義,你們必獲得我的禮物、賞報和崇高的尊榮;為此你們告訴我那夢和夢的意義罷!」
7 他們又回答說:「請大王給你的僕人們說出夢來,好讓我們給大王解釋。」
8 君王回答說:「我明知你們是在想爭取時間,因為你們明知我是言出必行的;
9 如果你們不告訴我那夢,為你們只有一個判決。那麼,你們是想在我面前說謊欺騙,專待時機的轉變。現在你們要告訴我那夢,好使我知道你們能為我解釋那夢的意義。 」
10 占星者在君王面前回答說:「世上沒有一個人能說出大王所問的事,從來也沒有一位君王,不論他如何偉大,有勢力,向任何巫師、術士和占星者詢問過這樣的事。
11 大王詢問的,確是件難事,沒有誰能告訴大王,除非那不與血肉之軀同居的神祇。 」
12 君王因此生氣,大發雷霆,下令消滅巴比倫所有的智者。
13 要殺智者的諭令發出之後,人們就搜索達尼爾和他的同伴,要將他們殺死。
14 君王的衛隊長阿黎約客出發,要殺巴比倫的智者之時,達尼爾機警明智地應付了他。
15 達尼爾問君王的全權大臣阿黎約客說:「君王發出的諭令,為什麼這樣迫切﹖」阿黎約客遂將事情告訴了達尼爾。
16 達尼爾進去要求君王給他延長限期,好為君王詳解夢兆。
17 然後回到家裡,把事情告訴了自己的同伴阿納尼雅、米沙耳和阿匝黎雅,
18 要他們為這秘密事,懇求上天的大主施恩,挽救達尼爾和他的同伴與巴比倫其餘的智者,免被殺害。
19 於是在夜間的神視中,這個秘密就啟示給達尼爾了;達尼爾遂讚美上天的大主,
20 說:「願天主的名,從永遠直到永遠受讚美,因為智慧和能力都屬於他。
21 是他變更四時季節,是他廢黜君王,也興立君王,賜智者以智慧,賜識者以聰敏;
22 是他啟示隱秘深奧之事,洞悉暗中的事,因為光明居於他內。
23 我祖先的天主,我稱謝讚頌你,因為你賜給了我智慧和能力。我們祈求你的事,現在你已曉諭了我們,使我們知道了君王的秘密。 」
24 達尼爾遂去見君王委派殺戮巴比倫智者的阿黎約客,對他這樣說:「請暫且先不要殺害巴比倫的智者,帶我去見君王,我要給君王解夢。」
25 於是阿黎約客立刻引達尼爾去見君王,對君王說:「我從猶大被擄的子民中找得一人,他會給大王解夢。」
26 君王對名叫貝耳特沙匝的達尼爾說道:「你能告訴我,我所見的夢和夢的意義嗎﹖」
27 達尼爾回答君王說:「大王所問的奧秘,不是智者、術士、巫師和占卜者所能告訴大王的;
28 但是,在天上有一位啟示奧秘的大主!他已將那日後要發生的事曉諭給大王。大王!你在床上腦中所得的夢,所見的神視是這樣:
29 大王你睡在床上忽然想到日後所要發生的事,啟示奧秘的那位,把要發生的事已曉諭給你。
30 這奧秘已啟示給我,並非因為我比任何活人更有智慧,而只是為把夢兆告訴大王,叫你知道你心中的思念。 」
31 「大王!你夢見一尊巨大的立像。這尊立像異常高大,非常光輝燦爛,立在君王面前,相貌可怕。
32 這尊立像,頭是純金的,胸和臂是銀的,腹和股是銅的。
33 脛是鐵的,腳一部份是鐵,一部份是泥的。
34 大王,你在觀望,忽有一塊石頭,未經手鑿即滾下,擊中了立像,把鐵泥的腳,打得粉碎;
35 同時鐵、泥、銅、銀和金立即完全粉碎,有如夏天禾場上的糠秕,被風吹去,無踪無影;那塊擊碎立像的石頭卻變成了一座大山,佔據了全地。 」
36 「夢是這樣的,現在我們要給大王解釋夢兆。
37 大王!你是王中之王,上天大主賜給了你領土、勢力、權威和尊榮,
38 凡有人居住的地方,田野的走獸,天空的飛鳥,都交在你手中,由你統治這一切,你便是那屬金的頭。
39 在你以後,將興起另一個比你稍弱的國家,以後興起第三個國家,屬銅,她要統轄大地;
40 相繼而來的是第四個,堅強如鐵的國家,就如鐵能粉碎擊破一切,這個國家也要如鐵粉碎擊破一切。
41 至於你見腳和趾,一部分是泥,一部分是鐵,表示這個國家必要分裂,然而國內仍有鐵的堅強,正如你見鐵與泥相混一樣。
42 腳趾一部分是鐵,一部份是泥,表示這個國家一部分強,一部分弱。
43 你見鐵與泥混合,是說他們要與其它人種相混合,但是彼此不能相合,就如鐵不能與泥相混合一樣。
44 在這些君王時代,上天的大主必要興起一個永不滅亡的國家,她的王權也決不歸於其它民族,她要粉碎和毀滅這一切邦國,惟獨她永存弗替,
45 就如你所見那塊未經手鑿,即從山上滾下的石頭,把鐵、銅、泥、銀和金打得粉碎一樣。偉大的天主已曉諭了大王,今後將要發生的事。這夢是真實的,夢的解釋也是正確的。 」
46 拿步高於是俯首至地,叩拜達尼爾,下令給他奉上禮物和香品,
47 然後開口對達尼爾說:「的確,你們的天主是萬神的天主,萬王的主宰,奧秘的啟示者,因為你能啟示這個奧秘。」
48 王遂擢升達尼爾,賞賜他很多珍貴的禮品,派他治理巴比倫全省,做巴比倫所有智者的首領。
49 達尼爾要求君王委任沙得辣客、默沙耳和阿貝得乃哥掌管巴比倫省的政務;達尼爾自己卻留在朝廷內。


第三章

1 拿步高王製造了一尊高六十肘,寬六肘的金像,立在巴比倫省的杜辣平原上。
2 拿步高王就派人召集總督、省長、知縣、參謀、司庫、法官、警官和各省官長,前來參與拿步高立像的開光典禮。
3 於是總督、省長、知縣、參謀、司庫、法官、警官和各省官長都聚集前來,參與拿步高王立像的開光典禮,都站在拿步高立的像前。
4 傳令官高聲呼喊說:「各民族、各邦國、各異語人民!這是給你們下的令:
5 你們幾時聽到角、笙、琴、瑟、箏、簫及各種樂器齊奏,就當俯伏朝拜拿步高王立的金像。
6 凡不俯伏朝拜的,應當立刻投在烈火窯中。 」
7 因此,當在場的人聽見角、笙、琴、瑟、箏、簫及各種樂器齊奏時,各民族、各邦國、各異語人民便都俯伏朝拜了拿步高王所立的金像。
8 當時,有幾個加色丁人前來控告猶太人,
9 對拿步高王啟奏說:「大王萬歲!
10 大王!你發出了諭令,要所有聽見角、笙、琴、瑟、箏、簫及各種樂器齊奏的人,都應立刻俯伏朝拜金像,
11 誰不俯伏朝拜,就應立即把他投入烈火窯中。
12 然而有幾個你所委任管理巴比倫省政務的猶太人,即沙得辣客、默沙耳和阿貝得乃哥,大王!他們不尊重你的諭令,不恭敬你的神,也不朝拜你所立的金像。 」
13 拿步高勃然大怒,遂下令傳沙得辣客、默沙耳和阿貝得乃哥來;這幾個人就被帶到君王前,
14 拿步高便對他們說:「沙得辣客、默沙耳、阿貝得乃哥!你們是真存心不恭敬我的神,不朝拜我立的金像嗎﹖
15 現在你們準備好,一聽見角、笙、琴、瑟、箏、簫及各種樂器齊奏,就俯伏朝拜我製造的像;若是你們不朝拜,你們就立刻被投入烈火窯中,看有什麼神能由我手中將你們救出﹖ 」
16 沙得辣客、默沙耳和阿貝得乃哥回答拿步高王說:「關於這事,我們無須回答;
17 如果我們所恭敬的天主肯救我們,大王!他必會救我們脫離火窯和脫離你的手;
18 如果他不肯,大王!你應當知道,我們仍然不願意恭敬你的神,也不朝拜你所立的金像。 」
19 拿步高一聽這話,怒火填胸,立刻對沙得辣客、默沙耳和阿貝得乃哥變了臉,下令要人將火窯燒得比往常更熱七倍,
20 又命軍中的幾個壯士將沙得辣客、默沙耳和阿貝得乃哥捆起來,投入烈火窯中。
21 這三個人穿著外氅、長袍、頭巾和其它的衣服,被捆起來,投入烈火窯中。
22 由於君王的命令急迫,火窯又燒得猛烈,火焰反將投擲沙得辣客、默沙耳和阿貝得乃哥的那些人燒死了。
23 至於沙得辣客、默沙耳和阿貝得乃哥三個人,被捆著落入烈火窯中。
24 他們在火焰中來回走動,歌頌天主,讚美上主。
25 阿匝黎雅立在火焰中,開口這樣祈禱說:「
26 上主,我們祖先的天主!你是可讚美,可稱頌的!你的名應受尊榮,直到永遠!
27 因為你對我們所行的一切是公義的,你的一切作為是信實的,你的一切道路是正直的,你的一切審判是正確的。
28 在你所加於我們和加於我們祖先的聖城耶路撒冷的一切事上,你執行了公正的審判:由於我們的罪過,你按照真理和正義使這一切事臨於我們身上。
29 我們犯罪作惡,離棄了你,在一切事上犯了重罪,沒有聽從你的誡命,
30 也沒有遵守,也沒有執行你為我們的好處,給我們所吩咐的事。
31 因此你所加於我們的一切,和你對我們所行的一切,都是按照公正的審判而行的。
32 你將我們交在無法無天,邪妄無信的仇人手中,又將我們交於一位不義和全世界上最兇暴不仁的君王手中。
33 現在,我們那裡還敢開口!你的僕人和恭敬你的人們,只有羞愧和恥辱。
34 為了你的名,求你不要永遠拋棄我們,也不要廢除你的盟約;
35 為了你的朋友亞巴郎,你的僕人依撒格和你的聖者以色列,求你不要使你的仁愛離開我們,
36 因為你曾向他們應許過,要使他們的後裔繁多,有如天上的星辰,海邊的沙粒。
37 恩主啊!由於我們的罪過,我們比任何民族都渺小,我們今天在全世界上成了微賤的。
38 目前我們沒有元首,沒有先知,沒有領袖,沒有全燔祭,沒有祭祀,沒有供物,沒有馨香祭,沒有地方可以給你薦新,好蒙受你的仁愛。
39 但願我們能藉著懺悔的心和謙虛的精神蒙你悅納,就如獻上公羊和公牛的全燔祭,又如獻上了萬隻肥羊;
40 這樣也希望我們今天在你面前所行的祭獻,能當作滿全了我們對你應盡的義務,因為凡信賴你的,決不會蒙受羞辱。
41 現在我們全心隨從你,敬畏你,尋求你的慈顏,望你不要使我們羞慚。
42 但願你按照你的寬容和你無限的仁慈,善待我們,
43 以你的奇能拯救我們!上主,願光榮歸於你的名!
44 願那些迫害你僕人的人們都蒙受羞辱,喪失他們的一切權勢,使他們蒙受恥辱,粉碎他們的一切力量,
45 好叫他們認識你是上主,惟一無二的天主,在全世界上應受光榮。 」
46 那些將三青年投入火窯中的君王的僕役,仍不斷用石油、瀝青、麻屑和碎柴增加火勢,
47 以致火焰自窯內上騰,高達四十九肘;
48 噴出的火焰竟將火窯周圍的加色丁人,卷去燒死了。
49 但是上主的天使降到窯中,來到阿匝黎雅及他同伴身旁,把窯中的火焰推出,
50 使窯中彷彿吹起清涼的微風,火焰不但不能接近他們,且也不能給他們招來什麼痛苦或煩惱。
51 於是他們三人在火窯中同聲歌頌、光榮、讚美天主說:「
52 上主,我們祖先的天主,你是可讚美的,應受稱讚,應受頌揚,直到永遠!你光榮的聖名,是可讚美的,應極受稱讚,極受頌揚,直到永遠。
53 在你光榮的聖殿中,你是可讚美的,應極受歌頌,極受光榮,直到永遠!
54 在你王國的寶座上,你是可讚美的,應極受歌頌,應極受頌揚,直到永遠!
55 你鑑察深淵,坐於革魯賓之上,是可讚美的,應受歌頌,應受光榮,直到永遠!
56 你在天空穹蒼之上,是可讚美的,應受歌頌,應備受光榮,直到永遠!
57 上主的一切化工,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
58 上主的天使,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
59 層層高天,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
60 天上的水,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
61 上主的軍旅,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠。
62 太陽月亮,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
63 63天上的星辰,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
64 64雨和露,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
65 65所有的風,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
66 66火與熱,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
67 67寒和暑,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
68 68露和霜,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
69 69凍和冷,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
70 70冰和雪,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
71 71夜和晝,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
72 72光和暗,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
73 73閃和雲,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
74 74願大地,讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
75 75山嶽邱陵,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
76 76地上的生物,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
77 77水泉水源,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
78 78海洋江河,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
79 79鯨魚和水中所有生物,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
80 80天空所有飛鳥,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
81 81野獸家畜,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠。
82 82普世人類,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
83 83以色列子民,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
84 84上主的眾司祭,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
85 85上主的眾僕人,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
86 86義人的心靈,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
87 87聖潔和心謙的人,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
88 88阿納尼雅、阿匝黎雅和米沙耳,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!因為他由陰府中救出了我們,從死亡的掌握中搶救了我們;由烈火窯中救出了我們,從火焰中拯救了我們。
89 89你們要稱謝上主,因為他是美善的,因為他的仁慈,永遠常存!
90 90凡敬拜上主的,請讚美眾神之神,歌頌稱揚他,因為他的仁慈,永遠常存!」
91 91那時拿步高王十分驚慌,急忙站起,問他的臣僕說:「我們不是把他們三個人全捆起來拋入烈火窯中了嗎?」僕人回答君王說:「大王,實在是!」
92 92君王又問說:「怎麼我看見有四個人無拘無束地在火中行走,絲毫沒有受傷,而且那第四個人的外貌,彷彿是神的兒子。」
93 93於是拿步高走近烈火窯口,說道:「至高上主的僕人沙得辣客、默沙客和阿貝得乃哥,你們出來罷!」沙得辣客、默沙客和阿貝得乃哥即從火中出來。
94 94省長、太守、總督和君王的臣僕一齊前來,查看這幾個人,見烈火在他們身上一點不發生作用,連他們頭上的一根頭髮都沒有燒掉,他們的外氅沒有變色,他們身上也沒有一點火的氣味。
95 95於是拿步高說道:「沙得辣客、默沙客和阿貝得乃哥的上主, 是可讚美的!他打發了自己的天使來,救護那些信賴自己的僕人,他們敢違背王命,寧願捐軀,除自己的上主以外,不願事奉叩拜其他任何神祇。
96 96為此我今頒發詔書,無論那一個民族,那一邦國, 那一個異語人民,凡對沙得辣客、默沙客和阿貝得乃哥的上主敢出言不恭的,必被萬剮凌遲,他們的住宅必成為廢墟,因為沒有其他的神能像他這樣施行拯救。」
97 97然後君王在巴比倫省擢陞了沙得辣客、默沙耳和阿貝得乃哥。
98 98拿步高王詔告居於普世的各民族,各邦國及各異語人民說:「願平安豐富地賜予你們!
99 99至高上主對我所行的神蹟奇事,我以為最好宣布出來。
100 100他的神蹟何其偉大,他的奇事何其可畏!他的王國是永遠的王國,他的主權世世常存。


第四章

1 我拿步高安居在家中,在宮內行樂的時候,
2 忽然做了一夢,這夢使我害怕;我當時在床上所有的幻想,腦中所有的異象,使我心慌意亂,
3 遂下了一道諭令,召巴比倫所有的智者到我面前來,給我解說那夢的意義。
4 巫師、術士、占星者、占卜者都來了,我當面給他們說出了那夢,但他們卻不能給我解說那夢的意義。
5 最後,達尼爾來到我面前,-他按我神的名字,起名叫貝耳特沙匝,這人身上具有至聖神明的精神;我給他講述夢說:「
6 巫師長貝耳特沙匝!我知道你這個人具有至聖神明的精神,沒有什麼奧秘可以難住你,請聽我夢中所見的異象,給我一個解釋:
7 我在床上腦中所有的異像是這樣:我忽然看見從地中生出一棵樹來,極其高大。
8 這棵樹長的非常粗壯,高可摩天,大地四極都可見到;
9 樹葉美麗,果實繁多,足以供養一切生靈,田野的走獸安息在它的蔭下,空中的飛鳥棲息在它的枝杈上,一切生物都由它獲得供養。
10 我在床上,在我腦海所得的異像中,我看見有一位守衛兼聖者自天降下,
11 他大聲呼喊說:砍倒這棵樹,砍斷它的枝條,搖落它的葉子,打下它的果實,叫走獸離開它下面,叫飛鳥飛離它的枝杈,
12 但在地上只留下它根上的餘幹,用鐵索和銅鏈將它捆住,放在田野的青草中,讓他為露水浸濕,與田野的走獸分食地上的青草,
13 使他的心改變不像人心,給他一個獸心,在他身上要這樣經曆七段時期。
14 這是守衛者宣布的定案,這是聖者所出的命令,好使眾生知道:是至高者統治世人的國家,他將國權願意給誰,就給誰;他可以將人間最卑賤的立為最高者。
15 這是我拿步高王所做的夢。現在,貝耳特沙匝!請你給我說出這夢的意義,因為我國內所有的智者,都不能使我知道這夢的意義,只有你能,因為只有你具有至聖神明的精神。
16 名叫貝特沙匝的達尼爾,一時愕然,他想像的事,使他恐懼;君王於是說道:「貝耳特沙匝!不要為這夢和這夢的意義心亂!」貝耳特沙匝回答說:「我的主上!願這夢應驗在仇恨你的人身上,願這夢的朕兆應驗在你的敵人身上!
17 你所見的那棵樹,長的非常粗大,高可摩天,大地四極都可見到,
18 樹葉美麗,果實繁多,足以供養一切生靈,田野的走獸安息在它的蔭下,空中的飛鳥棲息在它的枝條上。
19 大王!那樹就是你,你長得高大強壯,你的偉大高可摩天,你的權勢達於地極。
20 至於大王所見的那位警衛兼聖者自天降下說:砍倒、毀滅這棵樹!只在地上留下它根子的餘幹,用鐵索和銅鏈將它捆住,放在田野的青草中,讓他為露水浸濕,與田野的走獸分食,這樣在他身上直到經歷了七段時期。 -
21 大王!這是那夢的意義,這是要臨到我主,大王身上的至高者的判決:
22 你將由人間被驅逐,與田野的走獸為伍,你吃草如同牛一樣,為露水浸濕,要這樣經曆七段時期,直到你承認至高者統治世人的國度,願意給誰,就給誰。
23 至於所說在地中只留下樹根的餘幹,是說到你承認上天統治一切時,你的國仍再歸於你。
24 為此,大王!望你接納我的勸告:厲行正義,補贖罪過,憐貧濟困,以抵償不義;如此你的福樂或許可得延長。 」
25 這一切都臨在拿步高王身上:
26 十二個月以後,王在巴比倫王宮的樓台上散步時,
27 自言自語說:「這不是我以大能大力,為彰顯我的威榮而建為王都的大巴比倫嗎﹖」
28 這些話君王還未說出口,便有聲音從天上傳來說:「拿步高王!現在有話告訴你:你的王位已被人奪去了!
29 你要由人間被驅逐,與田野的走獸為伍,你要吃草如同牛一樣,這樣,在你身上經曆七段時期,直到你承認至高者統治世人的國度,他願意給誰,就給誰。 」
30 這話立即在拿步高身上應驗了:他被逐離開了人群,吃草如同牛一樣,他的身體為露水浸濕,直到他的頭髮長得有如鷹的羽翼,指甲有如鳥的爪子。
31 這期限過了以後,我拿步高舉目望天,我的理智恢復了常態,我立刻稱謝至高者,讚美頌揚永生者,因為他的主權永遠常存,他的王國世世常在。
32 地上的一切居民為他等於虛無,他對天上的軍旅和地上的居民隨意而行,沒有能阻止他的,或問他說:你作什麼﹖
33 就在那一時刻,我的理智恢復了常態,恢復了我王國的光榮,仍享威嚴富貴,我的朝臣和大官仍前來求見;我的國又歸我所有,並且也給我增加了極大的權勢。
34 現在,我拿步高要稱頌、讚揚和光榮天上的君王,因為他的一切作為是真理,他的道路是正義;凡行動傲慢的,他都能壓伏。 」


第五章

1 貝耳沙匝王為大員千人擺設了盛筵,並與千人宴飲。
2 貝耳沙匝乘著酒興,命人將他父親拿步高從耶路撒冷殿中劫掠的金銀器皿取來,給君王和他的大員並自己的妻妾用來飲酒。
3 於是人把從耶路撒冷天主殿宇聖所內劫掠的金銀器皿取來,給君王和他的大員並妻妾用來飲酒;
4 大家一面飲酒,一面讚揚自己用金、銀、銅、鐵、木、石製的神像。
5 正在此時,忽然出現了一個人的手指,在燈檯後面王宮的粉牆上寫字,君王也看見了那寫字的手掌。
6 當時君王的面色立即改變,心意煩亂,兩腰關節鬆弛,兩膝互相碰擊,
7 君王遂大聲喊叫,命召術士、占星者和占卜者來;君王就向巴比倫的智者說:不論誰,如能閱讀這些字,給我解說其中的意義,就必身被絳袍,帶上金項鍊,位居全國第三。
8 巴比倫所有的智者都來了,卻沒有一個人能閱讀那些文字,也不能給君王說明所含有的意義。
9 因此貝耳沙匝王極其驚慌,面色大變,他的大臣也都不知所措。
10 太后聽到了君王和大臣們的喧嘩聲,遂進入坐席的大廳,啟奏說:「大王萬歲!你不要心慌意亂,面容也不必改變;
11 你國內現有一個人,具有至聖神明的精神,你父親在日,已發見他具有真知灼見,智慧如神。你父親拿步高王,曾立他為所有巫師、術士、占星者和占卜者的首領,
12 就因為在他身上具有一種卓越的精神、學識和聰敏,能詳解夢境,釋謎破惑;君王就將他達尼爾的名字改作貝耳特沙匝。現在就召達尼爾前來,他必能說出其中的意義。 」
13 於是達尼爾被引到王前,問達尼爾說:「你就是我父王昔日由猶大擄來的猶大俘虜中的達尼爾嗎﹖
14 我聽說你有神的精神,具有真知灼見,和卓越的智慧。
15 方才智者和術士被引至我前,要他們念這些文字,給我說明其中的意義,但是他們卻都不能給我解釋這些文字的意義。
16 我聽說你能解疑釋難,現在你若能念這些文字,給我說明其中的意義,你就要身披絳袍,帶上金項鍊,位居全國第三。 」
17 達尼爾回答君王說:「你的禮物仍歸你所有,你的酬報可賞給他人,至於我,我仍要給大王念這些文字,使大王得知其中的含義。
18 大王!至高者天主曾將國家、威權、光榮和尊嚴賞賜了你的父親拿步高;
19 由於天主賞賜了他這樣大的威權,各民族,各邦國,各異語人民,在他面前無不震驚害怕;他願意殺的就殺,他願意活的就活,他願意升的就升,他願意貶的就貶。
20 但在他心高氣傲,目空一切的時候,便從王位上被推下來,喪失了自己的光榮,
21 由人間被驅逐,他的心相似獸心,與野驢為為伍,吃草如同牛一樣;他的身體為露水浸濕,直到他承認至高者天主統治世人的國度,他願意給誰統治,就給誰。
22 貝耳沙匝!你是他的兒子,雖然你知道這一切,但是你仍不低首下心,
23 反而自高自大,抵抗上天的大主,命人將他殿宇的器皿給你拿來,供你和你的大臣並你的妻妾用來飲酒,並且你讚美那些不能看,不能聽,不能知的金、銀、銅、鐵、木、石製的神像,卻不知尊崇那掌握你的氣息,注定你一切命途的天主。
24 為此,他使一隻手掌出現,寫了這些字。
25 寫出來的這些字是:「默乃,默乃,特刻耳,培勒斯。」
26 這些字的含義是:「默乃:」天主數了你的國祚,使它完結;「
27 特刻耳:」你在天平上被衡量了,不夠分量;「
28 培勒斯:」你的國被瓜分了,給了瑪待人和波斯人。 」
29 於是貝耳沙匝下令,給達尼爾披上絳袍,帶上金項鍊,並宣布他位居全國第三。
30 當夜加色丁王貝耳沙匝即為人所殺。


第六章

1 瑪待人達理阿承受了王位,那時他約六十二歲。
2 他認為更好在國內設立一百二十個總督,分治全國;
3 在這些總督之上另設三位監察史-達尼爾便是其中之一-各總督應向他們述職,這樣可免君王煩勞。
4 這位達尼爾,由於他具有超凡的精神,辦事勝過其它監察史和總督,所以君王有意立他治理全國。
5 因此監察史和總督,竭力在達尼爾處理國事上,尋找機會陷害他,卻總不能找到任何可控告他的事實和過失,因為達尼爾忠信可靠,所以在他身上總找不到任何疏忽和過錯。
6 於是這些人說道:「我們若不在他的神的法律上尋找,就找不到陷害達尼爾的任何事。」
7 這些監察史和總督,便群集到君王前,對君王說:「達理阿大王,萬歲!
8 國內的眾監察史、知縣、總督、大臣和省長,都計議請下一道詔書,立一禁令:三十天內,凡不向你大王,而向任何神祇或任何人祈求的,應將他投入獅子圈內。
9 大王!請你現在就立刻下這道禁令,簽署這項文告,人就不能再更改,因為按瑪待人和波斯人的法律,那是不可更改的。 」
10 達理阿遂簽署了這文告禁令。
11 達尼爾一知道君王簽署了這項文告,便回了家。他樓房的窗戶是向著耶路撒冷開的-他每天仍照常三次屈膝跪拜,祈求稱謝自己的天主,如往日所行的一樣。
12 那些人群集前來,看見達尼爾正在自己的天主前祈求哀禱,
13 他們遂去見君王,向他提及禁令說:「陛下不是簽署了這樣的一道禁令:三十天內,凡不向大王,而向任何神祇或任何人祈求的,應將他投入獅子圈內嗎﹖」君王回答說:「確有此事!照瑪待人和波斯人的法律是不可更改的。」
14 他們便對君王說道:「大王!猶大俘虜中的那個達尼爾,竟然不介意陛下和陛下所簽署的禁令,仍照常一日三次自作祈禱。」
15 君王聽了這些話,十分難過,有心要救達尼爾,君王直到日落要設法解救他。
16 但是那些人又群集到君王前,對君王說:「大王!陛下要知道瑪待人和波斯人的法律:凡君王所立的禁令和法令,是不可更改的。」
17 君王於是下令,將達尼爾逮捕投入獅子圈內。君王對達尼爾說:「願你恆心恭敬的天主拯救你!」
18 遂即移了一塊大石,封住圈口,君王蓋上自己的御璽,大臣們蓋上自己的印章,免得達尼爾的案件發生意外的變化。
19 然後君王回了王宮,整夜絕食,斷絕娛樂,並徹夜失眠未睡。
20 清晨,天一亮,君王便起來,急速往獅子圈去了,
21 一來到獅子圈旁,就哀聲呼喊,向達尼爾說道:「永生天主的僕人達尼爾!你恆心恭敬的天主真能由獅子口裡拯救你嗎﹖」
22 達尼爾遂對君王說:「大王萬歲!
23 我的天主曾打發他的天使閉住獅子的口,一點沒有傷害我,因為我在他面前是無罪的;大王!我即在陛下面前,也從沒有做過什麼傷害人的事。 」
24 君王非常高興,遂下令將達尼爾從獅子圈裡提出來。達尼爾便從獅子圈裡被提出來,他身上絲毫沒有受到損傷,因為他信賴了自己的天主。
25 君王遂下令逮捕那些控告達尼爾的人,將他們和他們的兒子、妻子,都投入獅子圈裡,他們還沒有到獅子圈底,獅子就向他們撲來,捉住他們,將他們的骨頭全咬碎了。
26 達理阿於是詔告居民於普世的各民族,各邦國及各異語人民說:「願平安常與你們同在!
27 我今頒發詔書,諭令我所統轄的全國人民,都應在達尼爾的天主前起敬起畏,因為他是生活永在的天主,他的國永不滅亡,他的王權永遠常存。
28 他拯救施援,在天上地下實行神蹟奇事;是他拯救達尼爾脫免獅子的爪牙。 」
29 這位達尼爾就這樣在達理阿和波斯人居魯士為王時,事事亨通。


第七章

1 巴比倫王貝爾沙匝元年,達尼爾睡在床上,作了一夢,在腦海裡見了一些異象;他遂寫下那夢,記述了這事的始末。
2 達尼爾說道:我夜間見了一個異象:看見天上忽然起了四股巨風,震蕩了大海,
3 遂有四種巨獸從海中出來,各有不同的形狀:
4 第一個相似獅子,具有鷹的翅膀;我觀看,直至看見它的翅膀被拔去,由地上被舉起來,兩腳直立像一個人,且給了它一顆人心。
5 又看見另一個獸,就是第二個,相似熊,半身側立,口內牙齒間銜著三根肋骨;有人吩咐它說:「起來,大量吞食肉罷!」
6 後來我又觀看,看見另有一獸,相似豹子,有四個頭,背上有四隻鳥的翅膀,且賜給了它統治權。
7 此後,我在夜間的神視中觀看,看見第四個獸,非常可怕,極其凶猛,有巨大的鐵牙,吞噬咬碎,又把剩餘的用腳踐踏;它與以前各獸不同,尚有十隻角。
8 我定睛注視這些角時,看見在那些角中又生出另一隻小角,在這小角前面,以前的角中有三隻角竟被連根拔除;看,小角上還有眼睛,相似人的眼睛,有一個誇大的口。
9 我觀望,直到安置了寶座,上面坐著一位萬古常存者,他的衣服潔白如雪,他的頭髮潔白如羊毛,他的寶座好似火焰,寶座的輪子如同烈火。
10 一道火河湧出,從他面前流下,有千萬服事他的,有億兆侍立在他面前的,審判者已坐堂,案卷已展開。
11 那時,我因那隻角說出大話而注意觀望,一直觀望到那獸被殺,它的屍體被撕毀,被投入火內。
12 至於其餘的獸,他們的統治權被剝奪;至於它們的壽命,也被注定直到某一個時候和期限。
13 我仍在夜間的神視中觀望;看見一位相似人子者,乘著天上的雲彩而來,走向萬古常存者,遂即被引到他面前。
14 他便賜給似人子者統治權、尊榮和國度,各民族、各邦國及各異語人民都要侍奉他;他的王權是永遠的王權,永存不替,他的國度永不滅亡。
15 我達尼爾,因此心中憂愁,我所見的異象使我煩亂,
16 我遂走近一位侍者,問他關於這一切事的實情;他便告訴了我,使我知道這些事的意義說:「
17 這四個巨獸就是將在世界上興起的四個君王;
18 但至高者的聖民要承受王國,永遠佔有,直至萬世萬代。 」
19 當時我又想知道有關那第四個獸的實情,因為它與眾不同,非常可怕,它的牙是鐵的,爪是銅的,吞噬咬碎,又把剩餘的用腳踐踏。
20 我又願意知道它頭上的那十隻角及生於其中的那另一隻角,即那隻使三隻角墮於它前的角,這角還有眼睛,有誇大的口,並且它的形狀比其餘的角都大。
21 我觀看,看見這隻角正在與聖民交戰,竟戰勝了他們,
22 直到萬古常存者降來,為至高者的聖民伸冤,於是期限到了,而眾聖民取得了國權。
23 侍者告訴我說:「這第四個獸就是將在世界上興起的地四個國,她與其它各國不同,她要併吞、蹂躪且粉碎天下。
24 至於那十隻角,即指將由此國而興起的十個君王;他們以後,將興起另一位君王,他與以前者不同,他要製勝三個君王,
25 他要說褻瀆至高者的話,企圖消滅至高者的聖民,擅自改變節慶和法律;聖民將被交在他手中,直到一段時期,另兩段時期和半段時期;
26 然後審判者要坐堂,奪去他的統治權,將他永遠消滅,
27 將王國的統治權和天下萬邦的尊威,賜給至高者的聖民:他的國是永遠的國,一切邦國都要服事他,順從他。
28 此事敘述至此結束,我達尼爾心中十分煩亂,面色都改變了,但我仍將此事存在心中。


第八章

1 貝爾沙匝王在位第三年,在以前顯現給我的異象之後,又有異象顯現給我達尼爾。
2 我觀看這異象;我觀看時,恍惚見我在厄藍省的穌撒禁城;在神視中,我恍惚見我在烏來河畔。
3 我舉目仰視,看見有一隻公綿羊站在河畔,它有兩隻角,這兩隻角都很高,但一隻角卻高於另一隻角,且那較高的是較晚長出來的。
4 我見那隻公綿羊向西、向北、向南抵撞,走獸中沒有能抵禦它,能擺脫它勢力的;它任意行事,自高自大。
5 我定睛注視之時,看見有一隻公山羊由西而來,跑遍天下而腳不著地;這隻公山羊在兩眼之間,有一隻顯著的角。
6 它來到我所見立在河畔而有兩隻角的公綿羊那裡,就憤怒地猛力向它衝去。
7 我見它走近公綿羊前憤怒地抵撞它,將它的雙角撞斷,那公綿羊就再無力抵抗,公山羊把它擊倒在地,用腳踐踏,竟沒有誰能救公綿羊擺脫它的勢力。
8 後來這公隻公山羊長的極其強大;正當它極強大的時候,它那隻高大的角被折斷了,代替這角而生出來的是四隻卓絕的角,向著天下四方:
9 其中之一又生出一小角來,長得極其高大,向南、向東,亦向著光華之地。
10 這角逐漸增高,直達天上的萬象,且把一些天象和星宿打落在地,加以蹂躪。
11 他又自高自大,直達天象之君,取消了他的日常祭,破壞了他的聖所,且加以劫掠;
12 又在獻日常祭處,安放了罪孽,將真理拋棄於地;他如此作了,也成功了。
13 我聽見一位聖者在說話,另一位聖者問那說話的說:「關於廢除日常祭,招致毀滅的罪孽,聖所和天軍遭蹂躪的異象,要延長到何時呢﹖」
14 那說話的回答他說:「要延長二千三百晝夜,以後聖所再要恢復原狀。」
15 我達尼爾見了這異象之後,便渴望明了其中的意義;看見有一個外貌像人的立在我面前,
16 同時我聽見在烏來河中間有人的聲音呼喊說:「加俾額爾!給這人解說這異象罷!」
17 他便向我站立的地方走來;我見他來近,就害怕起來,俯伏在地;他對我說:「人子,你要明白!這異像是關於末世時期的。」
18 他與我說話時,我就昏迷過去了,臉伏於地上;他撫摸了我,使我起來,站在原處。
19 他說:「看,我要把在盛怒末期將要發生的事告訴你,因為這事是關於末期的。
20 你所見具有兩角的公綿羊是瑪待和波斯君王,
21 多毛的公山羊是雅汪君王,它兩眼之間高大的角是第一位君王,
22 代替被折斷的腳而另生出的四隻角,是指由他的民族中崛起的四個王國,但沒有前一個那樣強盛。
23 在他們王國的末期,惡貫滿盈之時,要興起一位面貌兇惡,詭計多端的君王。
24 他必勢力強大,但那力量不是出於自己;他卻有驚人的破壞力,他所行的無不成功,要摧毀強有力者和聖民,
25 憑自己的機智必攻擊聖民,靠自己的權術獲得成功;他心中妄自尊大,趁人不備而毀滅許多人民,且起而攻擊萬君之君,但終於未經人手而自趨崩潰。
26 關於所說的晝夜數目的異象,是真實的,但你對這異像要保守秘密,因為是關於遙遠日期的事而說的。 」
27 我達尼爾疲憊患病數日,然後才起來處理君王的政務。我對這異象仍驚奇不已,因我不能明白其中的意義。


第九章

1 瑪待族的薛西斯的兒子達理阿作加色丁國的君王第一年,
2 在他為王元年,我達尼爾注意了經書中上主對耶肋米亞先知有關年數所說的話,即關於耶路撒冷的荒蕪應滿七十年的事。
3 我面向吾主天主,以祈禱、懇求、禁食、穿苦衣,頂灰塵,求問他。
4 我哀求上主我的天主而認罪說:「哎!吾主,偉大可敬畏的天主!你對那些愛你和遵守你誡命的人,必守約施恩。
5 我們犯了罪,行了不義,作惡反叛,離棄了你的誡命和法令。
6 我們沒有聽從你的眾僕人先知,因你的名向我們的君王,我們的首長,我們的祖先,和全國人民所說的話。
7 吾主,正義歸於你!而滿面羞愧歸於我們,就如今日歸於猶大人民,歸於耶路撒冷的居民,歸於所有不忠於你而被你驅至各地或遠或近的以色列人一樣。
8 吾主,滿面羞愧歸於我們,歸於我們的君王,歸於我們的首長以及我們的祖先,因為我們犯罪得罪了你,
9 然而慈悲和寬宥應歸於上主我們的天主,因為我們實在都背叛了他,
10 沒有聽從上主我們天主的勸告,也沒有遵行他借自己的僕人眾先知,向我們所宣示的訓令。
11 以色列人實在全都違犯離棄了你的法律,沒有聽從你的聲音;因此,在天主的僕人梅瑟的法律上,所記載的咒罵和詛咒,都傾注在我們身上了,因為我們犯罪得罪了他,
12 所以他履行了他對我們和管理我們的官長所說的話:使我們遭受了普天下從未遭受過像耶路撒冷所遭受的這樣大的災難,
13 全如梅瑟法律上所記載的。這一切災禍都降在我們身上,而我們仍不想平息上主我們天主的義怒,遠離我們的罪惡,明白你的真理;
14 因此上主注視著災禍,好把它降在我們身上,因為上主我們的天主,在所行的一切作為上是正義的,只是我們仍未聽他的聲音。
15 吾主,我們的天主!你曾以你強有力的手,領你的人民出了埃及地,而彰顯了你的名聲,有如今日;我們現今卻仍然犯罪作惡。
16 吾主,求你照你所有的仁義,使你的忿怒和憤恨離開你的城耶路撒冷,即你的聖山;因為,由於我們的罪過和我們祖先的罪惡,耶路撒冷和你的人民已成了我們四鄰的笑柄。
17 所以,現在,我們的天主!願你俯聽你僕人的祈禱和哀求!吾主,為了你自己的緣故,再以你的慈顏光照你現已荒涼的聖所。
18 我的天主!求你側耳俯聽,睜眼垂視我們的廢墟,和屬你名下的城市!我們將我們的哀禱呈於你前,不是因我們的正義,而只是依賴你的大慈大悲。
19 吾主,求你俯聽!吾主,求你寬宥!吾主,求你垂聽,迅速實行!為了你自己的緣故,我的天主,你不要再遲延,因為你的城和你的人民,是屬你名下的。 」
20 我還在陳訴、祈禱和承認我罪及我人民以色列的罪,並為天主的聖山,將我的哀禱陳於上主我的天主面前時,
21 即我還在祈禱傾訴之際,約在晚祭時,先前我在異像中所見的那似人的加俾額爾,急速再向我飛來;
22 他一來到,就對我說:「達尼爾!我現在顯現出來,是為叫你完全明白,
23 當你開始哀求時,便有話傳出,要我前來通知你,因為你是個極可愛的人;所以你應該注意這話,理解這異象!」
24 「關於你的人民,和你的聖城已註定了七十個星期,為終止過犯,為結束罪惡,為賠補不義,為帶來永遠的正義,為應驗神視和預言,為給至聖者傅油。
25 你應該知道,也應該明白:自從頒發重建耶路撒冷的命令,直到受傅的君王,共是七個星期;再經六十二個星期,城邑的廣場和溝渠,要重新建起來,且是在困難之時;
26 六十二個星期之後,一位受傅者雖然無罪,卻要被殺害,且那將要來臨的首領的民族要破壞這城和聖所,但他的結局是在洪流中;直到末期要有戰爭,及決定了的毀滅。
27 在一個星期內,他要與許多人訂立盟約;在半個星期內,他要使祭祀和供物停止,在聖所內要設立那招致荒涼的可憎之物,直到決定了的毀滅傾注在破壞者的身上。 」


第十章

1 波斯王居魯士第三年,那名叫貝耳特沙匝的達尼爾得了一個啟示,這啟示是真實的,是有關一場大戰的事;達尼爾注意了這事,也明白了這異象。
2 在這些日子裡,我達尼爾憂悶了三個星期,
3 我食不知味,酒肉也沒有沾過唇,也沒有用油抹過身,直到滿了三個星期。
4 正月二十四日,我在底格里斯大河邊時,
5 我舉目觀望:看見有一個人身穿麻衣,腰束敖非爾金帶,
6 他的身體好像碧玉,他的面容好似閃電,他的眼睛有如火炬,他的手臂和腿有如磨光了的銅,他說話的聲音彷彿群眾的喧嚷。
7 惟獨我達尼爾看見了這異象,隨從我的人都沒有看見,只有一種巨大的恐怖臨到他們身上,因而他們都逃避隱藏了。
8 只留下我一個人,獨自觀看這巨大的異象;我頓時全身無力,容貌改變,面色蒼白,沒有一點氣力,
9 但仍能聽到他說話的聲音;一聽到他說話的聲音,我就昏迷過去,俯伏在地。
10 忽然有一隻手觸摸我,使我用膝和手掌勉強支持,
11 然後他對我說:「達尼爾,最可愛的人!你要明白我對你所說的話!你站起來,因為我現在是被派到你這裡來的。」他對我說這話時,我站立起來,渾身戰栗。
12 他又對我說:「達尼爾,你不要害怕!因為自從你下決心要明白此事,在你的天主前,自卑自賤的第一天以來,你的祈禱就得蒙應允,我就是因你的祈禱而來的。
13 但是波斯國的護守天使卻反對我,使我在波斯國護守天使那裡滯留了二十一天,後來忽有總領護守天使之一的彌額爾前來協助我,
14 我才來了,為叫你明白,你的百姓在末日所要遭遇的事,因為這神視是有關那未來之日的。 」
15 他對我說這些話時,我俯首至地,啞口無言。
16 忽然有個像人子的手,觸摸了我的唇,我便開口向那站在我面前的說道:「我主!由於這異象,我又感到非常痛苦,沒有一點氣力。
17 我主的這個僕人如何能同我主說話﹖因為我現在全身無力,連呼吸也沒有了。 」
18 那像人子的又撫摸了我,堅固我,
19 說:「極可愛的!不要害怕!願你平安!鼓起勇氣,振作精神!」他一對我說話,我立刻覺得有了力量,於是我說:「我主,請你發言罷!因為你堅固了我。」
20 他於是說:「你知道我為什麼到你這裡來﹖現在我要回去,同波斯的護守天使交戰。我一去,希臘的護守天使就會前來。
21 我要把載於真理書上的事告訴你。除了你們的護守天使彌額爾外,沒有前來協助我的。


第十一章

1 瑪待人達理阿王元年,他前來堅固我,協助我。
2 現在我要把真事告訴你:看,在波斯還要興起三位君王,第四位要擁有大量的財富,遠遠超過以前所有的君王;他因財富而強盛,於是煽動萬國對抗雅汪國。
3 以後要興起一位英勇的君王,他獨掌大權,統治一切,為所欲為。
4 但當他極盛的時候,他的國必要瓦解,他的天下必要四分五裂,而不歸於他的後裔;也沒有相似他所有的統治權,他的國必要滅亡,歸屬不是他後裔的外人。
5 南方的君王要強盛起來,但他的將領中,有一個比他更強的要獲得政權;他王國的勢力非常強大。
6 幾年以後,他們要締結同盟,南方君王的公主要嫁給北方的君王,以求修好;但是她得不到勢力,她和她所生的也不能久存;她和她的侍從,她的兒子以及輔助她的都要被殺害。到那時,
7 必從她根上出生一個嫩枝,繼承父位;他必興師出征,進入北方君王的保壘,將他們擊敗,獲得勝利;
8 並將他們的神像、鑄像和金銀寶器劫往埃及,從此數年之久與北方的君王對峙;
9 但北方的君王終要侵入南方君王的國土,事後仍返回本國。
10 他的兒子必要備戰,招募強大的勁旅,親自出征;衝過時,相似洪水氾濫;他必猛攻,直逼敵軍的保壘。
11 南方的君王必然大怒,出師與北方的君王交戰,北方的君王也必調集大軍,但這支大軍必被交在敵方手中。
12 這支大軍被擄去以後,南方的君王便心高氣傲,不過他雖擊斃千萬大軍,仍不能強盛,
13 因為北方君王必再調集大軍,比以前更為龐大,數年以後,再率領大軍,帶著大量的輜重,出征南下。
14 那時,將有許多人起來攻擊南方君王,你百姓中的匪徒也要起來,為應驗異象,但他們終必失敗。
15 北方的君王就前來,興建壁壘,攻取堅城,南方的軍隊不能抵抗,連精銳的部隊也無力抵禦。
16 來攻南方君王的,必任意而行,沒有人能抵抗;他還要立足在華麗之地,破壞之權也操在他手中。
17 他企圖征服整個南國,遂與南方君王立約通婚,將自己的女兒嫁給他,好傾覆他的國,但是他的企圖沒有成功,也沒有見效。
18 此後,他要轉向各島嶼,佔據了許多島嶼;但有一個將官要阻止他的蠻橫,使他的蠻橫害了自己。
19 他遂轉身回到他國內的保壘裡,終於一蹶不振,從此消失不見。
20 以後另有一人代他興起,他要派橫徵暴斂的人遍行國內華麗之地,但他沒有過幾天,就喪了命,不是由於叛變,也不是由於作戰。
21 這以後,將有一個下賤的人代他興起;原來人沒有將治國的權力授給他,他卻乘人不備,以陰謀篡奪了王位。
22 來進攻他的大軍要被他完全擊潰,同盟之君也要被擊敗。
23 有人與他聯合,他即施行騙術;他借助少數的人民,就漸漸強大起來。
24 他又乘人不備,侵入省內肥沃之區,實行他祖先及他祖先的祖先所未行過的事,將戰利品、掠奪物和財產分給自己的黨羽;又策劃陰謀進攻保壘,但只到某一限期。
25 他要竭儘自己的精力,鼓起勇氣,率領大軍進攻南方君王;南方君王亦率領極強大的勁旅奮起迎戰,但無法抵禦,因為有人籌劃陰謀陷害他;
26 那些破壞他的,正是吃他飯的人;他的勁旅將潰不成軍,傷亡的極多。
27 兩位君王都存心不良,同坐一桌,各說謊話,而毫無成就,因為必須到所定的時期,才有結局。
28 北方的君王卻要帶著大量的財物返回本國;他既存心與聖約作對,也必採取行動,然後才回國。
29 到了預定的時期,他必再度南征,但是第二次卻不如第一次,
30 因為此次基廷的船必來攻擊他,他只得驚慌而歸。
31 那些迎合他意思的軍隊,也去褻瀆聖所的保壘,廢除日常祭,在那裡設立了那招致荒涼的可憎之物。
32 至於那些作惡違犯聖約的人士,他要用詐術使他們更加敗壞,但那認識自己天主的人民必也更加堅強有力。
33 民間賢明之士必要訓誨民眾,但他們有很多日子要受刀劍、烈火、充軍和劫掠的迫害。
34 在他們受迫害時,稍微得到一些援助,但是有許多人卻懷著奸詐的心與他們聯合。
35 有些賢明之士要受迫害,是為鍛煉、洗滌和潔淨他們,直到時期結束,因為預定的時期尚未來到。
36 這位君王要任意妄為,妄自尊大,高舉自己在眾神之上,要發出怪謬的言論,反抗萬神之神,他暫時行事順利,直到天主的義怒洩盡,因為天主決定的事必要應驗。
37 他不尊重自己祖先的神,也不尊重婦女們所愛的神,他不尊重任何神明,因為他將自己高舉在一切之上;
38 卻去敬拜保壘之神,以金銀、寶石和珍品恭奉他祖先所不認識的神。
39 他要憑藉外神的助佑,攻擊堅固的保壘;凡附和他的,他必增加他們的光榮,使他們治理民眾,分封土地,做為賞報。
40 到末期,南方的君王將要與他交戰;北方的君王也要率領戰車、騎兵和許多戰艦,像旋風般向他還擊,侵入他的國土;所經之地,有如洪水破堤。
41 他要侵入華麗之地,千萬人要喪亡,但是厄東、摩阿布和大部分阿孟子民,卻要逃脫他的手。
42 他又要伸手攻擊各國,埃及地亦不能倖免;
43 他要佔有金銀府庫和埃及的一切寶物。利比亞和僱士人也要來與他聯合。
44 但是來自東方和北方的消息要使他震驚;他遂懷著盛怒去討伐,要將許多人殺盡滅絕。
45 他要在海洋和美麗聖山之間,支搭他堂皇的帳幕,但此時已到了他的末日,已沒有任何人能援助他。


第十二章

1 那時保佑你國家子民的偉大護守天使彌額爾必要起來;那將是一個災難的時期,是自開國以來,直到那時從未有過的;那時,你的人民,凡是名錄在那書上的,都必得救。
2 許多長眠於塵土中的人,要醒起來:有的要入於永生,有的要永遠蒙羞受辱。
3 賢明之士要發光有如穹蒼的光輝;那些引導多人歸於正義的人,要永遠發光如同星辰。
4 至於你,達尼爾!你要隱藏這些話,密封這部書,直到末期;將有許多人要探討,因而智識必要增長。
5 那時我達尼爾觀望:看見另有兩位天使,一位站在河岸這邊,一位站在河岸那邊。
6 我就問那身穿細麻衣,站在河水上的人說:「幾時這些奇事才會實現呢﹖」
7 我聽見那身穿細麻衣,站在河水上的人向天舉起左手及右手,指著永生者起誓說:「的確,這事必須經過一段時期,另兩段時期和半段時期:直到摧殘聖民的勢力終止時,這一切事才要實現。」
8 我聽了以後,仍不明白,便問說:「我主!這些事的結局究竟怎樣﹖」
9 他回答說:「達尼爾,你去罷!因為這些事隱藏密封,直到末期。
10 將有許多人要使自己純潔清白,並受鍛煉,而惡人卻要更加作惡;凡作惡的人不能明白,惟有賢明之士才能明白。
11 自從廢棄日常祭,設立那招致荒涼的可憎之物的時候起,必要經歷一千二百九十天。
12 凡能守候直到一千三百三十五天的,是有福的。
13 你應去等候末期,好好安息罷!到末日,你要起來接受你的福分。 」


第十一章

1 從前有一個人住在巴比倫,名叫約雅金,
2 他娶了一個妻子名叫蘇撒納,是希耳克雅的女兒;這女子非常美麗,而且敬畏上主,
3 原來她的父母都是義人,常按照梅瑟的法律教育了自己的女兒。
4 約雅金是個很富有的人,靠近他的住宅有一個果園;由於他比眾人更有聲望,猶太人經常到他那裡集會。
5 那一年,有兩個長老由人民選為民長,上主曾論及這類人說:「邪惡充塞巴比倫,是由於只在表面上治理人民的長老和民長。」
6 這兩個人經常到約雅金的家裡來;凡有訴訟的,都到這裡來見他們。
7 中午時,人民離去以後,蘇撒納常走進她丈夫的果園裡散步。
8 那兩個長老每天見她進去散步,遂對她起了邪念。
9 他們昧著良心,轉眼不看上天,全不思念正義的裁判。
10 他們二人雖然都為了暗戀她而傷感,卻不敢彼此披露自己的隱情,
11 因為他們都羞於說明自己希望與她交合的慾念。
12 但他們二人仍然天天爭著去窺看她。
13 一天,這人對那人說:「我們現在回家罷,因為已到午飯的時候了。」他們出去以後,便各自走了。
14 接著又都走回原來的地方,他們互問走回來的原因之後,便都承認了自己的慾念;於是他們二人同謀,尋找一個能遇到蘇撒納一人獨處的時機。
15 他們在等待一個適當的機會時,有一天蘇撒納像往日一樣,只帶著兩個婢女進了果園,由於天熱,她想在園中沐浴。
16 那時園中除了這兩個藏著窺看她的長老外,沒有別人。
17 蘇撒納對婢女說:「將油和香皂給我拿來,關上園門,我要沐浴。」
18 她們便遵命去作,關上園門,從側門出去,去取她吩咐她們的東西,全不知道這兩個長老隱藏在那裡。
19 婢女們一走出去,這兩個長老便起來,跑到她面前,
20 對她說:「看,園門關了,沒有人能看見我們,我們早就愛上了你,你要答應我們,與我們交合罷!
21 不然,我們就要作證控告你,說有一個青年人同你在一起,所以你才打發婢女們離開你。 」
22 蘇撒納嘆息說:「我真是左右為難!因為我若作了這事,我是必死無疑;我若不作這事,我也難逃你們的手。
23 我不如不作,寧可落在你們手裡,也不願在上主面前犯罪。 」
24 蘇撒納遂高聲喊叫,這兩個長老為對付她也喊叫起來,
25 其中一個跑去開了園門。
26 家人一聽見園中的喊聲,就急忙從側門跑進來,要看看她遭遇了什麼事。
27 但是當長老們說出這段話以後,僕人們都感覺羞慚,因為從來沒有人說蘇撒納有過這樣的事。
28 第二天,人民聚集到她丈夫約雅金那裡的時候,那兩個長老也走來了,滿懷惡意,一心要將蘇撒納置於死地。
29 他們在人民面前說:「派人將希耳克雅的女兒,約雅金的妻子,蘇撒納帶上來! 」差人便去了。
30 蘇撒納同他的父母,她的孩子和所有的親戚都來了。
31 蘇撒納長得體態輕盈,相貌美麗。
32 這兩個壞人命她除去面紗──因為她原是帶著面紗的──好讓自己飽覽她的美色。
33 她的親友和看見她的人都在哭泣。
34 那兩個長老遂在人民中站起來,把手按在蘇撒納的頭上。
35 她哭著仰視上天,衷心依賴上主。
36 兩個長老說:「當時只有我們兩人在園中散步,她同兩個婢女進來,隨即關了園門,並辭退了兩個婢女。
37 一個預先藏在園中的青年人,走到她面前,與她睡在一起。
38 我們在園中的角落裡看見這種醜事,便跑到他們那裡。
39 我們雖然看見他們二人在一起,但我們卻不能捉住那個青年,因為他比我們有力,他便開門逃走了。
40 我們捉住這女人以後,問她那個青年是誰,
41 她卻不肯告訴我們:對​​於這些事,我們是見證。 」會眾相信了他們,因為他們是人民的長老和民長,於是便定了蘇撒納的死罪。
42 蘇撒納遂大聲呼號說:「永生的天主!你洞察隱秘的事,凡事在發生以前,你已知道了;
43 你知道他們對我所作的是假見證;看,現在我要死了,然而我並沒有作過,他們惡意對我所捏造的事。 」
44 上主俯聽了她的呼聲;
45 當她被押赴刑場的時候,天主感動了一個青年人的聖善心靈,這青年名叫達尼爾,
46 他便高聲呼喊說:「對於流這女人的血,我是沒有罪的!」
47 民眾轉過身來問他說:「你說這話有什麼意思呢﹖」
48 達尼爾立在民眾中間說:「以色列子民!你們怎麼這樣糊塗﹖未經審問,不查實情,就定一個以色列女子的罪案嗎﹖
49 你們再回審判廳!因為他們二人作了假見證,誣陷了她。 」
50 於是民眾急忙回去,眾長老對達尼爾說:「請你來,坐在我們中間,明白地告訴我們,因為天主把長老的智慧賜給了你。」
51 達尼爾對他們說:「將這兩個長老隔離開,讓我來審問他們。」
52 把他們二人隔開以後,達尼爾叫過其中的一個來,對他說:「你這個一生作惡的老妖,你以前犯的罪,現在已臨到你身上了!
53 你宣布不義的裁判,判定無辜者有罪,釋放有罪的人,雖然上主曾說:不可殺害無辜和正義的人。
54 如果你真看見了她,現在你告訴我:你看見他們在一起是在什麼樹下﹖ 」他回答說:「是在乳香樹下。」
55 達尼爾說:「夠了!你在說謊,應砍你的頭,因為天主的天使已奉天主的命,要把你斬為兩段。」
56 達尼爾叫他退下,命將另一個帶上來,對他說:「客納罕的苗裔而非猶大的苗裔啊!美色迷惑了你,淫欲顛倒了你的心。
57 你們一向這樣對待了以色列的女子們,她們由於害怕而與你們交往,但是這個猶大女子,卻不能忍受你們的邪惡!
58 現在你告訴我:你發現他們在一起,是在什麼樹下﹖ 」他回答說:「是在樟樹下。」
59 達尼爾對他說:「的確,你也一樣在說謊話,也必要砍下你的頭!天主的天使手中已拿了利劍在等待著,要將你斬為兩段,消滅你們。」
60 全會眾遂大聲吶喊,讚美天主,因為他拯救了那些仰望他的人。
61 眾人都起來攻擊那兩個長老,因為達尼爾按照他們二人的口供,證實了他們作假見證;他們怎樣惡意對待了自己的近人,民眾也怎樣對待了他們。
62 於是眾人按照梅瑟的法律將他們處死;這樣,那一天救了無辜者的血。
63 為此,希耳克雅和他的妻子為女兒蘇撒納,同蘇撒納的丈


第十二章

1 阿斯提雅革歸到他祖先那里以後,波斯人居魯士便繼承了他的王位。
2 達尼爾與王住在一起,且受王尊敬,遠在他所有的同僚之上。
3 巴比倫有一個偶像名叫貝耳,每天為這偶像耗費十二袋細麵,四十隻綿羊和六桶酒。
4 君王也恭敬這偶像,每天都去禮拜;但是達尼爾卻崇拜自己的天主。
5 君王曾對他說:「為什麼你不崇拜貝耳﹖」達尼爾回答說:「我不敬拜人手製造的偶像,我只敬拜創造天地,主宰全人類的生活的天主。」
6 君王對他說:「你不以為貝耳是生活的神嗎﹖你不見貝耳每天吃喝那麼多嗎﹖」
7 達尼爾笑著說:「大王,不要受欺騙!它裡面是泥土,外面是黃銅,決不會吃,也不會喝。」
8 君王大怒,命人將貝耳的司祭召來,對他們說:「你們若不告訴我是誰吃了這些供物,你們就該死;如果你們能證明是貝耳吃了,達尼爾就該死,因為他褻瀆了貝耳。」
9 達尼爾對君王說:「就照你的話做罷!」貝耳的司祭共有七十人,此外還有他們的妻子和兒女。
10 於是君王同達尼爾進了貝耳的廟宇。
11 貝耳的司祭們說:「看,我們都出去!大王!你擺上食物,供上調好的酒,然後關上廟門,門上蓋上你的御印;明天早上你來時,如果發現不是貝耳吃了這一切食物,我們情願受死;否則,那誣告我們的達尼爾就該死。」
12 他們自以為得意,因為他們在供桌下面早開了一個暗門,天天從那裡進來,吃光桌上的供物。
13 司祭們出去以後,就在貝耳面前擺上食物。
14 達尼爾命自己的僕役拿灰來,只當著君王面前,將灰撒遍整個廟宇,然後出去,將門關好,蓋上君王的御印,就走了。
15 到了夜間,司祭們照常各自帶著妻子和孩子進來,吃盡喝盡了一切。
16 大清早,君王起來,達尼爾便陪伴著他一同前來;
17 君王問他說:「達尼爾!印封還完好嗎﹖」達尼爾答說:「大王!印封還完好。」
18 及至開了門,君王一看見供桌,即刻大聲喊叫說:「貝耳!你是偉大的!你毫無虛假!」
19 達尼爾笑了,並請君王留步,不要進去,說:「請看砌石的地面上;仔細察看這些腳印是誰的腳印﹖」
20 君王說:「我看是男人、女人和孩子的腳印。」
21 於是君王大怒,令人逮捕了司祭和他們的妻子兒女,這時他們才給君王指出他們是由暗門進來,吃盡供桌上的食物。
22 君王遂將他們殺掉,將貝耳交由達尼爾處理;達尼爾便推翻了貝耳和他的廟宇。
23 在那地方有一條巴比倫人所敬拜的大龍。
24 君王對達尼爾說:「現在你卻不能說這不是生活的神了罷,那麼你就應該崇拜它。 」
25 達尼爾回答說:「我崇拜的是上主,我的天主,因為只有他是永生的天主;這條龍不是永生的神。大王!請給我全權!我不用刀,也不用棍,就可殺死這條龍。」
26 君王說:「我給你全權!」
27 達尼爾取了瀝青、脂油和頭髮,攙和在一起煎熬,作成丸子送到龍口裡;龍吃下以後,就爆裂了。於是達尼爾說:「請看,你們所敬拜的神!」
28 巴比倫人聽了這事以後,非常憤怒,遂團結起來攻擊君王,說:「君王竟變成了一個猶太人,他推倒了貝耳,擊殺了大龍,屠殺了司祭。」
29 他們來見君王說:「請把達尼爾交給我們;否則,我們要殺死你和你全家的人。」
30 君王見眾人迫他太甚,不得已只好將達尼爾交給他們。
31 他們便將達尼爾拋入獅子圈內,達尼爾在那裡有六天之久。
32 圈裡有七隻獅子,每天給它們兩個屍體,兩隻綿羊,但那時卻沒有給它們,好叫它們吞食達尼爾。
33 當時在猶大有個先知哈巴谷,他做好了肉湯,把餅切好放在罐裡,正要往田間去,送給收割莊稼的人。
34 那時上主的天使便對哈巴谷說:「把你預備下的午飯,帶到巴比倫去,送給在獅子圈裡的達尼爾罷!」
35 哈巴谷說:「我主!我從未見過巴比倫,也不知道獅子圈在什麼地方。」
36 上主的天使便抓緊他的頭頂,握住他的頭髮,將他提起,瞬息之間,把他放在巴比倫的獅子圈口。
37 哈巴谷呼喊說:「達尼爾,達尼爾!請吃天主給你送來的午飯罷!」
38 達尼爾說:「天主!你想起了我,你沒有拋棄愛慕你的人。」
39 於是達尼爾起來吃了;天主的天使立刻又把哈巴谷送回到原來的地方。
40 到了第七天,君王前來哀悼達尼爾。當他走近獅子圈往裡面觀看時,望見達尼爾坐在那裡。
41 君王遂大聲呼喊說:「上主,達尼爾的天主!你是偉大的,除你以外沒有別的神。」
42 於是君王將達尼爾拉上來,將那些想陷害他的人拋進獅子圈裡,頃刻之間,他們在君王面前,便被獅子吞噬了。
43 君王遂宣布說:「全地的君民都應敬畏達尼爾的天主,因為他施救,在地上行了神蹟奇事,從獅子圈裡拯救了達尼爾。」